Adjectivesdescribing nouns; attributive vs predicate
Foundations of Greek adjective agreement, the Step 1/2/3 derivation of the 2-1-2 paradigm (καλός, ή, όν), two-form vs three-form lexical entries, the three positions an adjective can take (attributive, predicate, substantival), a parsing workflow, and a full translation-practice section drilling those positions on real NT-style sentences.
- State the three coordinates of adjective-noun agreement (gender, number, case) and why all three are non-negotiable
- Explain the "2-1-2" naming convention and recall which declension contributes each gender
- Read a lexical entry — three forms (ἀγαθός, ή, όν) vs two forms (αἰώνιος, ον) — and infer the full paradigm
- Derive the 2-1-2 paradigm of καλός from bare endings + stem vowels (the Step 1/2/3 build-up)
- Decline καλός, καλή, καλόν in all 24 forms (3 genders × 4 cases × 2 numbers)
- Identify attributive (1st and 2nd), predicate, and substantival positions and translate each correctly
- Parse any adjective: case, number, gender, position, lexical form, agreeing noun
- Translate Greek sentences containing all three positions, including two-form adjectives modifying feminine nouns
- Handle the two irregulars (μέγας, πολύς) and recognize comparative/superlative endings at sight
- Memorize the 18 Lesson 6 adjectives in their lexical-entry form
- Adjectives agree with their noun in gender, number, and case.
- Attributive (with article) = "the good word"; predicate (no article) = "the word is good."
- Learn the 2-1-2 pattern: καλός, καλή, καλόν.
- Do only the first 2–3 trainer sets today.
CorePart 1: Adjectives — Foundations
Lessons 4 and 5 walked through the noun system. This lesson adds adjectives, which simply re-use those same endings — but with one extra requirement: an adjective must agree with its noun in three coordinates at once (gender, number, case). Before drilling the paradigm, name the foundational ideas so the rest of the lesson lands clean.
1.1 What an adjective is in Greek
An adjective describes or modifies a noun. In English, the adjective is invariant: "the good man, the good woman, the good children" — good never changes. In Greek, the adjective must agree with its noun in three coordinates simultaneously: gender, number, and case. If any one of the three is off, the form is wrong. That triple agreement is what gives Greek its flexible word order — the agreement endings tell the reader which adjective goes with which noun, even when they are separated by other words.
So if the noun you're modifying is feminine, accusative, plural, the adjective you put with it must also be feminine, accusative, plural. Memorize the three coordinates as a mantra: gender, number, case.
1.2 The "2-1-2" naming convention
You've now learned two declensions worth of endings. Most adjectives simply re-use them in a fixed pattern:
- Masculine uses 2nd-declension endings (the λόγος set from Lesson 4).
- Feminine uses 1st-declension endings (the γραφή / καρδία set from Lesson 5).
- Neuter uses 2nd-declension endings (the ἔργον set from Lesson 4).
Hence "2-1-2": 2nd declension on the masculine, 1st declension on the feminine, 2nd declension again on the neuter. This is the same column structure you already saw in the article paradigm (Lesson 4 Part 6, Lesson 5 Part 4) — you are not learning new endings here, you are learning a new assembly of endings you already know.
1.3 Lexical form of an adjective
An adjective is cited in dictionaries by its three nominative singular forms: masculine, feminine, neuter. For example:
- ἀγαθός, ή, όν — "good (morally)" — masc nom sg = ἀγαθός, fem nom sg = ἀγαθή, neut nom sg = ἀγαθόν.
- πιστός, ή, όν — "faithful" — same shape: -ός, -ή, -όν.
- δίκαιος, α, ον — "righteous" — the feminine here is -α (not -η) because the stem ends in ι (1st-decl pure-α subpattern; see Lesson 5).
The dictionary writes only the endings for the fem and neut to save space. The stem (everything before the ending) stays the same. Once you've memorized the three nominative singulars and the patterns of the noun endings, every other form falls out automatically — no separate memorization needed.
1.4 Three positions matter
A Greek adjective doesn't just need the right ending — it also has to sit in the right position relative to its noun and the article. There are three positions, and they carry three different meanings:
- Attributive — adjective modifies the noun as part of a noun phrase. "the good word." Greek pattern: ὁ ἀγαθὸς λόγος or ὁ λόγος ὁ ἀγαθός.
- Predicate — adjective asserts something about the noun. "the word is good." Greek pattern: ὁ λόγος ἀγαθός.
- Substantival — adjective stands alone with an article, functioning as a noun in its own right. "the good [person]" or "the good [thing]." Greek pattern: ὁ ἀγαθός / τὸ ἀγαθόν.
The decisive cue is article placement. If the adjective has its own article (or sits inside the article-noun unit), it modifies. If the noun has an article but the adjective doesn't, the adjective asserts (predicate). If the adjective has the article but no noun is expressed, the adjective is the noun (substantival). Memorize this rule cold — it controls how every Greek sentence with an adjective reads.
1.5 Two-form vs three-form adjectives
Most adjectives have three nominative singular forms — one for each gender. A minority have only two: masculine and feminine share a single form; only the neuter differs.
- Three-form (the default): ἀγαθός, ή, όν — masc, fem, and neut each get their own ending. The feminine uses 1st-declension endings; masc and neut use 2nd-declension. This is the 2-1-2 pattern.
- Two-form: αἰώνιος, ον ("eternal") — the masculine form doubles as the feminine. So feminine "eternal life" is ζωὴ αἰώνιος — the -ος ending looks masculine but is in fact the two-form feminine. The lexicon entry telegraphs this: two endings listed instead of three.
When you see an adjective ending in -ος attached to a feminine noun (and the article confirms it's feminine), don't panic — check the lexicon. If the entry says "adjective, ον" with only two endings, you're looking at a two-form. Both masc and fem use the masculine-style endings; only the neuter differs.
CorePart 2: How Adjectives Agree
In English, adjectives don't change form: 'the good man,' 'the good woman,' 'the good men,' 'the good women' — 'good' is identical in all four. In Greek, the adjective agrees with its noun in three categories at once: gender, number, and case.
So 'good' has 24 possible forms — masculine/feminine/neuter × singular/plural × four cases. The good news: most adjective endings are exactly the same as the endings you've already learned for 1st and 2nd declension nouns.
CorePart 3: The 2-1-2 Adjective Pattern
Most adjectives use 2nd declension endings for masculine and neuter, and 1st declension endings for feminine. Hence "2-1-2." Below we derive καλός, καλή, καλόν ("good, beautiful") in three steps — bare endings, plus stem vowel, full surface paradigm — then place the result next to a two-form adjective for comparison.
Step 1 — The bare case endings (recapped from Lessons 4 and 5)
The surface forms of καλός, καλή, καλόν are not new endings — they are the same bare endings you already learned, fused with three different stem vowels (ο for masc/neut, α/η for fem). This table just collects the bare endings side by side so you can see the symmetry.
| Masculine / Neuter 2nd-decl endings |
Feminine 1st-decl endings |
|
|---|---|---|
| Nom sg | ς (masc) / — (neut) | — |
| Gen sg | ο (genitive marker) | ς |
| Dat sg | ι | ι |
| Acc sg | ν | ν |
| Nom pl | ι (masc) / α (neut) | ι |
| Gen pl | ων | ων |
| Dat pl | ις | ις |
| Acc pl | υς (masc) / α (neut) | ς |
Notice the symmetry: the bare endings for genitive plural (-ων), dative plural (-ις), and accusative singular (-ν) are identical across all three genders. This is why the gen-pl form καλῶν is the same for masc, fem, and neut. Only the stem vowel changes from gender to gender.
Step 2 — Add the stem vowels (ο for masc/neut, η for fem)
Now attach the appropriate stem vowel to each bare ending. The masc and neut take ο; the fem takes η (or α for the pure-α subpattern). The same phonological rules you saw in Lessons 4 and 5 fire here: diphthong (ο+ι → οι), diphthong combination (ο+υς → ους), iota subscript (η+ι → ῃ), and contracted circumflex (α/η+ων → ῶν).
| Slot | stem-vowel + ending | What happens | Surface form |
|---|---|---|---|
| Nom sg | ο + ς | no change | -ος |
| Gen sg | ο + ο | Contraction. ο + ο → ου (long o-sound). | -οῦ |
| Dat sg | ο + ι | Iota subscript. ο lengthens to ω; ι tucks under as subscript. | -ῷ |
| Acc sg | ο + ν | no change | -ον |
| Nom pl ★ SPECIAL | ο + ι | Diphthong. ο + ι coalesce into the οι diphthong. | -οι |
| Gen pl | ο + ων | contraction with circumflex | -ῶν |
| Dat pl | ο + ις | no change | -οις |
| Acc pl ★ SPECIAL | ο + υς | Compensatory lengthening. The ν drops; ο lengthens to ου. | -ους |
The feminine column works exactly the same way, but with η as the stem vowel (pure-η subpattern). So fem dat sg is η+ι → ῃ (iota subscript under η, giving -ῇ when an accent is added). Fem nom pl is η+ι → αι (a diphthong inherited from the proto-form). Fem acc pl is α + ς → -ας (Mounce: the bare fem A pl ending is -ς, combining with the stem vowel α). For the neuter, the nom sg has no ending — only the stem-vowel ο surfaces, which lengthens to -ον with the neuter -ν that some scholars treat as a separate neuter marker.
Step 3 — The full paradigm of καλός
Stem καλ-, three genders, four cases, two numbers — twenty-four forms. This is the paradigm you actually memorize. (The existing table below shows all 24 forms side by side.)
| Masculine (2nd decl) | Feminine (1st decl) | Neuter (2nd decl) | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| sg | pl | sg | pl | sg | pl | |
| Nom | καλός | καλοί | καλή | καλαί | καλόν | καλά |
| Gen | καλοῦ | καλῶν | καλῆς | καλῶν | καλοῦ | καλῶν |
| Dat | καλῷ | καλοῖς | καλῇ | καλαῖς | καλῷ | καλοῖς |
| Acc | καλόν | καλούς | καλήν | καλάς | καλόν | καλά |
A few adjectives use 2-2-2 (no separate feminine form, just M/F together and N): αἰώνιος, ον ('eternal'). Listed with two endings means M/F share the masculine forms, only the neuter differs.
Three-form vs two-form — side by side
Most adjectives have three distinct forms in the nominative singular — one for each gender. A minority (typically compound adjectives prefixed with ἀ-, εὐ-, δυσ-) collapse the masc and fem into a single shared form; only the neuter differs. The lexicon entry tells you which type you're looking at: three endings listed (-ός, -ή, -όν) vs. two endings listed (-ος, -ον). Set them next to each other and the picture becomes obvious.
| Three-form: ἀγαθός, ή, όν separate masc / fem / neut forms |
Two-form: αἰώνιος, ον masc = fem; only neut differs |
|||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Masc | Fem | Neut | Masc | Fem | Neut | |
| Nom sg | ἀγαθός | ἀγαθή | ἀγαθόν | αἰώνιος | αἰώνιος | αἰώνιον |
| Gen sg | ἀγαθοῦ | ἀγαθῆς | ἀγαθοῦ | αἰωνίου | αἰωνίου | αἰωνίου |
| Dat sg | ἀγαθῷ | ἀγαθῇ | ἀγαθῷ | αἰωνίῳ | αἰωνίῳ | αἰωνίῳ |
| Acc sg | ἀγαθόν | ἀγαθήν | ἀγαθόν | αἰώνιον | αἰώνιον | αἰώνιον |
| Nom pl | ἀγαθοί | ἀγαθαί | ἀγαθά | αἰώνιοι | αἰώνιοι | αἰώνια |
| Gen pl | ἀγαθῶν | ἀγαθῶν | ἀγαθῶν | αἰωνίων | αἰωνίων | αἰωνίων |
| Dat pl | ἀγαθοῖς | ἀγαθαῖς | ἀγαθοῖς | αἰωνίοις | αἰωνίοις | αἰωνίοις |
| Acc pl | ἀγαθούς | ἀγαθάς | ἀγαθά | αἰωνίους | αἰωνίους | αἰώνια |
CorePart 4: Two Irregular Adjectives — μέγας and πολύς
Two of the most common adjectives in the NT break the 2-1-2 pattern in the masculine and neuter nominative and accusative singular. Everywhere else they follow standard endings. Memorize the short forms — the rest is automatic.
μέγας, μεγάλη, μέγα — "great, large" (663 NT occurrences). The masculine nominative singular (μέγας), masculine accusative singular (μέγαν), and neuter nominative/accusative singular (μέγα) use a short stem. All other forms use the extended stem μεγαλ- with regular 2-1-2 endings.
| Masculine | Feminine | Neuter | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| sg | pl | sg | pl | sg | pl | |
| Nom | μέγας | μεγάλοι | μεγάλη | μεγάλαι | μέγα | μεγάλα |
| Gen | μεγάλου | μεγάλων | μεγάλης | μεγάλων | μεγάλου | μεγάλων |
| Dat | μεγάλῳ | μεγάλοις | μεγάλῃ | μεγάλαις | μεγάλῳ | μεγάλοις |
| Acc | μέγαν | μεγάλους | μεγάλην | μεγάλας | μέγα | μεγάλα |
πολύς, πολλή, πολύ — "much, many" (416 NT occurrences). Same pattern as μέγας: short stem in masculine/neuter nominative and accusative singular (πολύς, πολύν, πολύ), then the doubled stem πολλ- everywhere else.
| Masculine | Feminine | Neuter | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| sg | pl | sg | pl | sg | pl | |
| Nom | πολύς | πολλοί | πολλή | πολλαί | πολύ | πολλά |
| Gen | πολλοῦ | πολλῶν | πολλῆς | πολλῶν | πολλοῦ | πολλῶν |
| Dat | πολλῷ | πολλοῖς | πολλῇ | πολλαῖς | πολλῷ | πολλοῖς |
| Acc | πολύν | πολλούς | πολλήν | πολλάς | πολύ | πολλά |
CorePart 5: The Three Positions
An adjective can stand in three positions relative to its noun. Each conveys a different meaning. This is the most important concept in this lesson.
| Position | Pattern | Example | Meaning |
|---|---|---|---|
| Attributive (1st) | article + adj + noun | ὁ καλὸς λόγος | "the good word" |
| Attributive (2nd) | article + noun + article + adj | ὁ λόγος ὁ καλός | "the good word" (slightly emphatic) |
| Predicate | adj + article + noun (or article+noun+adj, no second article) | καλὸς ὁ λόγος | "the word is good" |
Compare: ὁ καλὸς λόγος = "the good word" (a noun phrase). ὁ λόγος καλός = "the word [is] good" (a complete sentence — Greek doesn't need 'is').
The article placement is what changes the meaning. If the adjective is preceded by an article, it's attributive. If it stands alone (no article in front of it, even though there's an article in front of the noun), it's predicate.
CorePart 6: Substantival Use — Adjectives as Nouns
An adjective with an article but no noun functions as a noun in its own right. The gender tells you what kind of person or thing.
CoreParsing an Adjective — How to Use This When Reading
"Parsing" sounds like a homework chore — it isn't. Parsing is the diagnostic routine you run on any Greek adjective whose form or function isn't immediately obvious. The point isn't to fill in a parsing chart. The point is to extract meaning from the form: which noun does this adjective belong to, what's it claiming about that noun, and what English best renders it?
When to use parsing
You parse an adjective when you can't immediately tell what it's doing. If you read ὁ ἀγαθὸς λόγος and instantly see "the good word, attributive, modifying λόγος" — you're done. But if you read ἡ ἀδύνατος ὁδός and pause (why does the adjective look masculine?) — that pause is your cue. Parse it.
Use parsing especially when:
- The adjective's gender ending doesn't match the noun's expected gender (two-form adjective?)
- You're not sure whether the adjective is attributive, predicate, or substantival
- Multiple nouns are nearby and you have to decide which one the adjective agrees with
- The adjective stands alone with an article (substantival use — what's the implied noun?)
The five-step routine
For adjectives, the parsing pattern lists five pieces in this order: case, number, gender, position, lexical form (+ noun it agrees with). Run through them in this order every time.
Translation: "the faithful word" — a noun phrase (not a sentence). The article ὁ covers πιστὸς λόγος as a single unit; the adjective sits inside the article-noun bracket, so it modifies.
- Case. What's the case ending? -ός is masc nom sg in the 2-1-2 paradigm. The article ὁ confirms it: ὁ is masc nom sg.
- Number. Singular or plural? Same ending tells you. -ός is singular.
- Gender. Masculine, feminine, or neuter? -ός is masc.
- Position. Where is the adjective relative to the article(s) and the noun? Here: article + adjective + noun = first attributive. (If the noun is hidden, you're in substantival territory.)
- Lexical form + agreeing noun. What's the dictionary entry? πιστός, ή, όν ("faithful"). Which noun does it agree with? λόγος (also nom sg masc).
Four worked parsing examples (one per position, plus a two-form)
Translation: "the good God" (a noun phrase). The adjective sits inside the article-noun unit → attributive → no "is" supplied.
Translation: "God is good" (a complete sentence — supply the implicit "is"). The noun has its article; the adjective has none of its own → predicate → asserts rather than modifies. Same words, different position, completely different syntactic claim.
Translation: "the holy ones" → "the saints." Masculine plural article + adjective, no noun expressed → the adjective IS the noun-equivalent. The gender (masc pl) tells you "people in general" → "the holy people" → in NT idiom, "the saints" (Paul's standard term for believers).
Translation: "eternal life." The article ἡ tells you the noun is feminine. The adjective ending -ος looks masculine — but the lexicon shows αἰώνιος is two-form (only two endings listed: -ος, -ον). In a two-form adjective, the masculine and feminine forms are identical; the -ος ending does double duty as feminine. No mismatch.
What to do with the result
Parsing isn't the goal — it's the means. Once you have "case, number, gender, position, lexical form," translate the result into a syntactic claim:
- Attributive → "this adjective modifies the noun. Render as a noun phrase ('the good word'). No 'is' supplied."
- Predicate → "this adjective asserts something about the noun. Render as a complete sentence ('the word is good'). Supply 'is.'"
- Substantival → "this adjective is functioning as a noun. Use the gender to decide: masc/fem = a person/people; neut sg = an abstract thing; neut pl = concrete plural things. Often add 'one(s)' or 'thing(s)' in English."
The full reading workflow: see the adjective → parse → translate position into a syntactic claim → connect it to the right noun. Within a few weeks of practice, this sequence collapses into instant recognition.
PracticePart 7: Two-Form Adjectives — How to Read Them in Real Sentences
When you're reading and you encounter what looks like a feminine noun paired with what looks like a masculine adjective — don't panic. You're probably looking at a two-form adjective: a class of adjectives where masculine and feminine share the same set of endings. Once you can recognize this class, the apparent gender mismatch resolves instantly.
The reading problem this solves
Consider this phrase from real NT Greek:
What to do when reading
When you encounter an adjective that seems to mismatch the gender of its noun, run this three-step check:
- Trust the article first. The article is your most reliable indicator of the noun's actual gender. If you see ἡ + noun, the noun is feminine, regardless of what the adjective ending looks like.
- Check the adjective's lexicon entry. Two-form adjectives list only two endings (-ος, -ον) instead of three (-ος, -η, -ον). If the lexicon says ἀδύνατος, ον with no separate feminine form, you're looking at a two-form adjective.
- Translate normally. The "missing" feminine form isn't a problem — Greek just uses the masculine ending for both genders in this class. Your English translation doesn't change.
How to recognize the lexicon entry
Compare these two lexicon entries side by side:
The "two endings instead of three" in the lexicon entry is the only signal you need. From now on, when you see a lexicon entry with the format adjective, ον (no separate feminine listed), recognize it as two-form.
High-frequency two-form adjectives in the NT
You'll see these constantly. Many — though not all — are formed with prefixes like ἀ- ("not"), εὐ- ("well"), δυσ- ("ill"). The compounding flattened the gender distinction over time.
- ἀδύνατος, ον — "unable, impossible" (ἀ- "not" + δύνατος "able")
- ἄπιστος, ον — "unbelieving" (ἀ- "not" + πιστός "faithful")
- αἰώνιος, ον — "eternal" — the famous adjective in ζωὴ αἰώνιος "eternal life"
- ἄδικος, ον — "unrighteous" (ἀ- + δίκαιος)
- ἁμαρτωλός, όν — "sinful" (also functions as a noun, "sinner")
- ἔρημος, ον — "deserted, desolate"
- οὐράνιος, ον — "heavenly" (related to οὐρανός)
- ἀκάθαρτος, ον — "unclean" (ἀ- + καθαρός)
A worked NT example
The reading habit: when an adjective's ending seems to disagree with the noun's gender, the article is your truth-teller and the lexicon entry confirms whether the adjective is two-form. Two seconds of checking and the apparent puzzle dissolves.
CorePart 8: Adverbs — Spotting and Reading the -ως Ending
When you encounter a word ending in -ως in a Greek sentence, your first job is to recognize what it is. Most -ως words are adverbs of manner — words like "well," "truly," "righteously" that describe how an action is done. Once you can spot them, you can read them at sight without ever consulting your lexicon.
What to do when reading a -ως word
Three diagnostic questions:
- Is it modifying a verb? If yes, it's almost certainly an adverb. Adverbs of manner attach to verbs. καλῶς ἐλάλησεν = "he spoke well" — καλῶς tells you how he spoke.
- Can you find the related adjective? Strip the -ως and add -ος (or whatever the lexical form ending is) and see if you recognize the adjective. καλῶς ↔ καλός ("good"). ἀληθῶς ↔ ἀληθής ("true"). The meaning of the adverb is "in a [adjective] manner" — "well," "truly," "righteously."
- Translate naturally. English has a parallel formation with -ly, so the translation is usually obvious: δικαίως = "righteously." When -ly doesn't fit, render the meaning as "in a [adjective] way" or "with [adjective quality]."
A trap to watch out for
Not every word ending in -ως or -ων is an adverb. Genitive plural noun and adjective endings also end in -ων. So you have to look at what the word is doing, not just at the ending shape.
The real giveaway: genitive plurals attach to nouns; adverbs attach to verbs. Look at the surrounding words. If the -ως word is sitting next to a verb and helping describe how the action happens, it's an adverb. If it's sitting next to or near another noun and explaining whose or what kind, it's a genitive plural.
High-frequency -ως adverbs to recognize at sight
- καλῶς — "well, rightly" (from καλός)
- κακῶς — "badly, with difficulty" (from κακός)
- ἀληθῶς — "truly" (from ἀληθής)
- ὁμοίως — "likewise, in the same way" (from ὅμοιος)
- δικαίως — "righteously, justly" (from δίκαιος)
- ταχέως — "quickly" (from ταχύς)
- οὕτως — "thus, in this way" — slightly irregular formation, doesn't quite fit the rule but pronounced and used like an -ως adverb. The opening word of John 3:16: οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ θεός — "for God so [in this way] loved..."
Adverbs that don't end in -ως
Plenty of common Greek adverbs don't fit the -ως pattern. They're irregular or formed from frozen case forms. You memorize these as separate vocabulary items:
- νῦν — "now"
- τότε — "then, at that time"
- ἤδη — "already, now"
- πάλιν — "again"
- ποῦ — "where?" (interrogative)
- ἐκεῖ — "there"
- ὧδε — "here"
- πῶς — "how?" (interrogative — fits the pattern)
A worked NT example
Reading habit: every time you see a -ως word, ask "is it modifying a verb?" If yes, you've got an adverb of manner. Strip the -ως, find the adjective, and the meaning is usually obvious. Within a few weeks of practice, this becomes automatic — you'll see καλῶς in a verse and read "well" without the conscious chain of reasoning.
The formation rule (for reference)
If you want to produce Greek adverbs (a second-year skill, not needed for first-year reading), here's the rule that creates them:
That formation rule is useful for understanding why these adverbs look the way they do, and for recognizing the pattern when you encounter a -ως word built from an adjective you already know. But you don't need to apply the rule actively to read.
CorePart 9: Comparative and Superlative — How to Read These When You See Them
When you encounter an unusual adjective ending in -τερος, -ων, -τατος, or -ιστος, your brain should flag it as possibly a comparative or superlative form. These are the Greek equivalents of English "greater" and "greatest." Here's how to read them and what they actually mean in NT Greek.
The four endings to recognize at sight
- -τερος, -τέρα, -τερον → regular comparative: "more X." E.g., ἰσχυρότερος = "stronger."
- -τατος, -τάτη, -τατον → regular superlative: "most X." Rare in NT.
- -ων, -ον (3rd-decl ending) on an adjective stem → irregular comparative. E.g., μείζων = "greater" (from μέγας).
- -ιστος, -ίστη, -ιστον → irregular superlative. E.g., μέγιστος = "greatest."
What to do when reading
- Identify the ending. Spot one of the four signature endings above.
- Recognize the underlying adjective. For regular forms, strip -τερος / -τατος and you have the adjective stem. For irregular forms, learn the pairs (the table below) — there are only about five high-frequency irregular pairs in the NT.
- Translate cautiously. Don't default to "more X" or "most X" — read the context. NT Greek often uses comparative form for superlative meaning (more on this below).
- Check for comparison signals. If you see ἤ ("than") or a genitive nearby, you're in a comparison. Without those, the form may simply mean "very X" or function as a superlative.
The crucial NT quirk: comparative often means superlative
By NT times, the superlative form had become rare in everyday Greek. Speakers used the comparative form for both "more X" and "most X" — context decided which. So when you encounter μείζων ("greater"), depending on context it might mean:
- True comparative: "greater than [something]" — usually with ἤ or a genitive nearby
- Superlative force: "greatest" — when no comparison-target appears, the form is just emphatic
- Elative force: "very great, exceedingly great" — neither truly comparative nor truly superlative, just intensified
This means a single Greek form can yield three different English translations depending on context. Read carefully; don't mechanically render every μείζων as "greater."
The five irregular pairs to memorize
These are the high-frequency irregulars. The pattern is the same as English "good/better/best" — totally different stems for the comparative and superlative.
| Positive | Comparative | Superlative | Meaning |
|---|---|---|---|
| ἀγαθός | κρείσσων / κρείττων | κράτιστος | good / better / best |
| κακός | χείρων / ἥσσων | χείριστος | bad / worse / worst |
| μέγας | μείζων | μέγιστος | great / greater / greatest |
| πολύς | πλείων / πλείον | πλεῖστος | much / more / most |
| μικρός | ἐλάσσων / ἐλάττων | ἐλάχιστος | small / less / least |
How comparison is expressed (besides the suffix)
Greek doesn't require the -τερος suffix to express comparison. Three constructions to recognize:
- Comparative form + genitive of comparison. The thing compared to goes in the genitive. μείζων τῶν προφητῶν = "greater than the prophets."
- Comparative form + ἤ ("than") + same case as the first item. μείζων ἢ οἱ προφῆται = "greater than the prophets" (both items nominative).
- μᾶλλον + adjective. Without any suffix at all. μᾶλλον δίκαιος = "more righteous." This works with any adjective.
Two worked NT examples
Reading habit: when you see one of the four signature endings, recognize the form, identify the underlying adjective, then look at context. If a comparison-target is nearby (genitive or ἤ), translate as "more X." If not, the form may carry superlative or simply intensified force — let context guide you.
CorePart 10: Reading Passage — John 10:11, 14 (The Good Shepherd)
Jesus's "Good Shepherd" sayings show adjectives in attributive position — exactly the pattern this lesson taught. Watch how the article placement signals the syntactic relationship.
The phrase ὁ ποιμὴν ὁ καλός ("the shepherd, the good [one]") is the second attributive position pattern: article + noun + article + adjective. The repeated article makes this an emphatic, almost epithet-like construction — "the shepherd, namely the good one." The ordinary attributive (article + adjective + noun) would be ὁ καλὸς ποιμήν; both are grammatical, but Jesus's form here is more emphatic. τὴν ψυχήν = "his life/soul" (acc, direct object). ὑπὲρ τῶν προβάτων = "for the sheep" (preposition + genitive).
ReferenceVocabulary Notes
Five vocabulary notes on theologically loaded adjectives.
PracticeChallenge Verses — Try It on the Greek NT
Four NT phrases involving adjectives in different positions. Identify whether each adjective is attributive, predicate, or substantive.
Reveal answer
Reveal answer
Reveal answer
Reveal answer
Deep DiveOptional Deep Dive — A Cultural Note — The Beauty of Greek Word Order
English speakers tend to read word order as syntactically significant. In Greek, word order is mostly stylistic — but stylistic in ways that carry meaning.
A standard Greek prose order is subject-verb-object, similar to English. But Greek will move words to the front of a clause for emphasis, to the end for weight, or to the middle for rhythm. θεὸς ἦν ὁ λόγος (John 1:1c) puts θεός first because the predicate is what carries the emphasis: God is what the Word was. The same idea written ὁ λόγος ἦν θεός would be grammatical but rhetorically flat.
Adjective placement is similarly flexible and meaningful. The two attributive positions — article-adjective-noun (ὁ καλὸς ποιμήν) and article-noun-article-adjective (ὁ ποιμὴν ὁ καλός) — mean roughly the same thing, but the second is more emphatic. The repeated article in the second pattern slows the reader down and pushes weight onto the adjective: "the shepherd, the good one." Translators usually flatten this into plain English "the good shepherd," but the rhetorical color is in the original.
For your reading practice: when you find a Greek sentence whose word order surprises you, ask why the writer chose that order. Often the answer is emphasis or rhythm. The Gospels and Epistles were composed for reading aloud, in worship, and the writers cared about how each sentence landed. Reading Greek slowly and noticing word order is one of the simplest ways to start hearing the New Testament as its first audiences heard it.
PracticeSentences with Adjectives
PracticeNow You Try It
Three sets of guided exercises — adjective position, adverb recognition, and comparative reading.
For each phrase, identify whether the adjective is in attributive, predicate, or substantive position.
- Position?
- Translation?
- Position?
- How does it differ from the previous phrase?
- Translation?
- Where's the noun? (Trick question.)
- How is the adjective functioning?
- Translation?
Reveal answers
ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος: First attributive position (article + adjective + noun). Translation: "the good man."
ὁ ἄνθρωπος ἀγαθός: Predicate position (article + noun + adjective with no second article). Implied verb "is." Translation: "the man [is] good." Different grammatical claim than the previous phrase — that one described the man as good; this one asserts that he is good.
οἱ πτωχοὶ τῷ πνεύματι: No noun. The article + adjective combination οἱ πτωχοί ("the poor [ones]") functions as a substantive — adjective standing in for a noun. τῷ πνεύματι = dative of respect ("with respect to the spirit"). Translation: "the poor in spirit." Matt 5:3 — the first Beatitude.
For each sentence, find the adverb, identify what it modifies, and trace it back to the adjective it came from.
- Find the adverb.
- What adjective is it from?
- What does the adverb modify?
- Find the adverb.
- What does it modify?
- Translation?
Reveal answers
καλῶς ἐλάλησεν ὁ προφήτης: Adverb = καλῶς ("well"). From the adjective καλός ("good"). Modifies ἐλάλησεν ("he spoke" — aorist of λαλέω). Translation: "the prophet spoke well."
ἀληθῶς οὗτος ὁ ἄνθρωπος υἱὸς θεοῦ ἦν: Adverb = ἀληθῶς ("truly"). Modifies the entire predication ("truly was the son of God"). Translation: "Truly this man was the Son of God." (Mark 15:39 — the centurion's confession at the cross.)
Each phrase uses a comparative form. Identify the form, the adjective it comes from, and the construction (suffix vs. irregular).
- What's the comparative form?
- From what adjective?
- Why is τούτων genitive?
- Translation?
- Comparative form?
- From what adjective?
- Why is μου genitive?
- Translation?
Reveal answers
μείζων τούτων: Comparative form μείζων ("greater"). From μέγας ("great") — irregular pattern, different stem. τούτων ("of these") is genitive of comparison — the thing being compared to. Translation: "greater than these." (Cf. John 1:50: μείζω τούτων ὄψῃ "you will see greater things than these.")
ὁ ἰσχυρότερός μου ἔρχεται: Comparative ἰσχυρότερος ("stronger"). From ἰσχυρός ("strong") — regular -τερος suffix. μου ("of me / than me") = genitive of comparison. Translation: "the one stronger than me is coming." (Mark 1:7 — John the Baptist about Jesus.)
PracticePart 11: Translation Practice — From Greek to English
Ten Greek sentences, ranging from straightforward to challenging, using Lesson 6 adjectives in all three positions. Read each line slowly. Parse each adjective before translating — case, number, gender, position, lexical form, agreeing noun — and then render natural English. The article placement decides everything.
Reveal parsing + translation
Parsing. πιστός = nom sg masc, attributive 1st position (article + adj + noun), from πιστός, ή, όν, agreeing with δοῦλος. The adjective sits inside the article-noun unit → attributive → modifies, doesn't assert.
Translation: "The faithful slave hears the word of God." A noun phrase serves as subject; no implicit "is." τοῦ θεοῦ = genitive of possession ("of God").
Reveal parsing + translation
Parsing. πιστός = nom sg masc, predicate position (noun has article; adj does not), from πιστός, ή, όν, agreeing with δοῦλος.
Translation: "The slave is faithful." A complete sentence. Greek omits "is" — supply it in English. Compare with sentence 1: same words minus the verb, same syntactic relationship of agreement, totally different syntactic claim.
Reveal parsing + translation
Parsing. καλόν = acc sg masc, attributive 2nd position (article + noun + article + adj), from καλός, ή, όν, agreeing with ποιμένα (acc sg masc, 3rd-decl noun "shepherd"). Same meaning as 1st attributive ("the good shepherd"), with mild emphasis on the adjective.
Translation: "We see the good shepherd." (Or, capturing the emphasis: "We see the shepherd — the good one.") βλέπομεν = "we see" (1st pl present).
Reveal parsing + translation
Parsing. ἅγιοι = nom pl masc, substantival (article + adj, no expressed noun), from ἅγιος, α, ον. The masculine plural means "the holy people" → idiomatically "the saints." Substantival adjectives often need "ones" or "people" in English.
Translation: "The saints hear the words of Christ." (Or, more literally, "The holy ones hear the words of Christ.") τοῦ Χριστοῦ = genitive of possession.
Reveal parsing + translation
Parsing. αἰώνιος = nom sg feminine (NOT masc, despite -ος), attributive 1st position, from αἰώνιος, ον (a two-form adjective — lexicon lists only two endings). Article ἡ confirms ζωή is feminine; the adjective's masculine-looking ending does double duty as feminine in two-form adjectives. Agreement holds.
Translation: "Eternal life is a gift of God." (Romans 6:23 idea.) ἐστιν = "is"; δῶρον = "gift" (neut nom sg, predicate nominative).
Reveal parsing + translation
Parsing. Four predicate adjectives in two parallel clauses. ἅγιος = nom sg masc, predicate, agreeing with νόμος (masc). ἁγία, δικαία, ἀγαθή = all nom sg fem, all predicate, all agreeing with ἐντολή (fem). None of the adjectives has its own article — pure predicate stack.
Translation: "The law is holy, and the commandment is holy and righteous and good." (Romans 7:12.) Supply "is" twice; the four adjectives split between the two subjects (one for νόμος, three for ἐντολή).
Reveal parsing + translation
Parsing. Two uses of ἀγαθός in one sentence. (a) ἀγαθός = nom sg masc, attributive 1st position, agreeing with ἄνθρωπος → "the good man." (b) τὸ ἀγαθόν = acc sg neut, substantival (article + adj, no expressed noun) → "the good thing" / "the good" as an abstract concept. ποιεῖ = "he does" (3rd sg present of ποιέω).
Translation: "The good man does the good [thing]" / "The good man does what is good." Compare attributive (sticks to a noun) vs substantival (becomes a noun) in a single sentence.
Reveal parsing + translation
Parsing. μακάριοι = nom pl masc, predicate (no article), from μακάριος, α, ον ("blessed") — agrees with the substantival noun-phrase that follows. οἱ καθαροί = article + adj, no expressed noun = substantival (nom pl masc, from καθαρός, ά, όν "pure") = "the pure ones." τῇ καρδίᾳ = dat sg fem ("with respect to the heart" — dative of respect). Word order is reversed: predicate adj first, for emphasis ("Blessed!").
Translation: "Blessed are the pure in heart." (Matthew 5:8 — one of the Beatitudes.) Greek omits "is/are"; English supplies it. Note how a single short sentence layers predicate (μακάριοι) plus substantival (οἱ καθαροί) plus dative of respect — three of this lesson's concepts in seven words.
Reveal parsing + translation
Parsing. Two adjectives, both predicate, both agreeing with ὁδός (feminine, even though it ends in -ος — one of the famous fem -ος nouns; trust the article ἡ). (a) ἀδύνατος = nom sg fem, predicate, from the two-form adj ἀδύνατος, ον ("impossible"). The -ος ending is the two-form feminine. (b) δυνατή = nom sg fem, predicate, from the three-form adj δυνατός, ή, όν ("possible") — here the feminine is properly -ή. Both predicates assert about ὁδός. τοῖς ἀνθρώποις / τῷ θεῷ = datives of agency or respect ("to/for men, to/for God").
Translation: "The road is impossible for men, but [it is] possible for God." (Cf. Matt 19:26, Mark 10:27.) Notice how a single feminine noun pairs in one breath with a two-form adjective (which looks masculine) and a three-form adjective (which looks properly feminine) — the lexicon entry, not the surface ending, decides which form to expect.
Reveal parsing + translation
Parsing. Three adjectives, three positions in one sentence — synthesis of the whole lesson. (a) ἀγαθός = nom sg masc, attributive 1st position (article + adj + noun), agreeing with ποιμήν → "the good shepherd." (b) τοὺς ἰδίους = acc pl masc, substantival (article + adj, no expressed noun), from ἴδιος, α, ον ("one's own") → "his own [ones]" = the sheep. (c) ἀγαθοί at the end = nom pl masc, predicate (no article), agreeing with οἱ ἴδιοι αὐτοῦ → "his own [ones are] good." αὐτοῦ = "his" (genitive of possession, referring to the shepherd).
Translation: "The good shepherd loves his own, and his own are good." (Echoing John 10:14 thought.) All three positions in one verse — attributive ("the good shepherd"), substantival ("his own [ones]"), predicate ("his own are good"). Drill this sentence; it's a microcosm of Lesson 6.
- Check the article-noun-adjective alignment first. Before you translate, identify the article (or absence of one) in front of the adjective. Article on the adjective → attributive. No article on the adjective (but noun has one) → predicate. No noun at all (adjective + article alone) → substantival.
- Substantival adjectives often need "one(s)" or "thing(s)" in English. Greek is happy to leave the noun implicit; English usually isn't. οἱ ἅγιοι = "the holy ones" or, idiomatically, "the saints." τὸ ἀγαθόν = "the good [thing]" or "what is good."
- Predicate adjectives never carry their own article, even when the subject does. ὁ λόγος ἀγαθός = "the word is good" — the subject (ὁ λόγος) is articular and definite; the adjective (ἀγαθός) is anarthrous and asserts. Always supply the implicit "is/are" in English.
- When the adjective seems to disagree in gender, check the lexicon for a two-form entry. If the lexicon shows two endings instead of three, the apparent mismatch is just the two-form pattern at work. The article tells you the noun's true gender; the lexicon entry confirms the adjective is two-form. No actual disagreement.
- The article placement decides the meaning, not the word order. Greek will move adjectives around for rhythm, emphasis, and discourse. καλὸς ὁ λόγος (predicate, "good is the word") and ὁ λόγος καλός (predicate, "the word is good") mean the same thing despite different word order. ὁ καλὸς λόγος (attributive) and ὁ λόγος ὁ καλός (also attributive) likewise. Track the articles, not the word order.
PracticePart 12: BDAG-to-Parse Drill — 20 Worked Examples
Twenty step-by-step adjective parsings. Each item shows the BDAG-style lexicon entry, walks through the five-step routine, then states the final parse and translation. Cover all three genders, all four cases, both numbers, all three positions (attributive / predicate / substantival), and the special-case adjective types (three-form, two-form, and irregular μέγας and πολύς).
- Read the BDAG entry. Count the endings: three (3-form, e.g., ἀγαθός, ή, όν) → masc/fem/neut all differ; two (2-form, e.g., αἰώνιος, ον) → masc and fem share one set; irregular (e.g., μέγας, μεγάλη, μέγα) → memorize.
- Check article placement. Article + adj + noun (or noun + article + adj) = attributive; article + noun, anarthrous adj = predicate; article + adj with no noun = substantival.
- Read the article. It encodes case + number + gender — your three coordinates of agreement.
- Confirm the adjective ending matches the article. If they disagree (and the adjective isn't two-form), something's wrong.
- Find the noun (or note substantival use) and translate, applying the position rule.
- Step 1. Three endings in the BDAG entry (ἀγαθός, ή, όν) → 2-1-2 pattern: masc and neut decline 2nd-decl, fem declines 1st-decl pure-η.
- Step 2. Pattern is article + adj + noun (ὁ ἀγαθὸς λόγος) → first attributive position.
- Step 3. Article ὁ = masc nom sg.
- Step 4. Adjective ἀγαθός ends in -ος = masc nom sg (matches the article).
- Step 5. Noun λόγος is masc nom sg. Agreement confirmed. Attributive: the adjective modifies the noun.
- Step 1. Three endings → 2-1-2 pattern.
- Step 2. Article + adj + noun → first attributive position.
- Step 3. Article τόν = masc acc sg.
- Step 4. Adjective ἀγαθόν ends in -ον = masc acc sg (matches).
- Step 5. Noun λόγον = masc acc sg. Attributive: modifies the noun, which is functioning as a direct object.
- Step 1. Three endings → 2-1-2 pattern.
- Step 2. Pattern is article + noun + article + adj → second attributive position. (Note the article repeats; same meaning as Drill 1, different emphasis.)
- Step 3. Both articles are ὁ = masc nom sg.
- Step 4. Adjective ἀγαθός = masc nom sg.
- Step 5. Noun λόγος = masc nom sg. Agreement confirmed. Attributive: still modifies the noun. The 2nd position can feel emphatic or restrictive ("the word — the GOOD one").
- Step 1. Three endings → 2-1-2 pattern. Neuter uses the same column as masc but with -ον endings.
- Step 2. Article + adj + noun → first attributive position.
- Step 3. Article τό = neuter nom OR acc sg (the neuter identical rule — context decides which).
- Step 4. Adjective ἀγαθόν ends in -ον = neuter nom or acc sg (also matches the rule).
- Step 5. Noun ἔργον = neuter nom or acc sg. Triple ambiguity — only the sentence context determines whether the phrase is the subject or the direct object.
- Step 1. Three endings → 2-1-2 pattern.
- Step 2. Article + adj + noun → first attributive.
- Step 3. Article τά = neuter nom OR acc pl.
- Step 4. Adjective ἀγαθά ends in -α = neuter nom or acc pl. (Neuter plural endings -α are the SAME for nom and acc — the neuter identical rule again.)
- Step 5. Noun ἔργα = neuter nom or acc pl. Same ambiguity as Drill 4 — context decides.
- Step 1. Three endings → 2-1-2. Feminine pure-η (because the entry shows -ή).
- Step 2. Article + adj + noun → first attributive.
- Step 3. Article ἡ = fem nom sg (rough breathing — not the conjunction ἤ).
- Step 4. Adjective καλή ends in -η = fem nom sg pure-η (matches).
- Step 5. Noun καρδία = fem nom sg pure-α. Note: the noun is pure-α but the adjective is pure-η — gender and number must match, but their subpattern flavours need NOT. The article and ending agreement is what counts.
- Step 1. Three endings → 2-1-2.
- Step 2. Article + adj + noun → first attributive.
- Step 3. Article τῆς = fem gen sg.
- Step 4. Adjective καλῆς ends in -ης = fem gen sg pure-η (matches).
- Step 5. Noun καρδίας = fem gen sg pure-α. Article and adjective both confirm gen sg fem; the noun shows the pure-α subpattern ending. Agreement holds across the gender+number+case coordinates, not the subpattern.
- Step 1. Three endings → 2-1-2. Note the fem ending is -α (not -η) — pure-α subpattern triggered by the stem-ending in ι.
- Step 2. Article + adj + noun → first attributive.
- Step 3. Article τῇ = fem dat sg (with iota subscript under the η).
- Step 4. Adjective ἁγίᾳ ends in -ᾳ = fem dat sg pure-α (with iota subscript under the α). Matches.
- Step 5. Noun ἐκκλησίᾳ = fem dat sg pure-α. Triple iota-subscript on the article + adjective + noun confirms dat sg.
- Step 1. Three endings → 2-1-2.
- Step 2. Article + adj + noun → first attributive.
- Step 3. Article οἱ = masc nom pl (rough breathing).
- Step 4. Adjective ἅγιοι ends in -οι = masc nom pl (matches).
- Step 5. Noun ἀπόστολοι = masc nom pl. All three agree.
- Step 1. Three endings → 2-1-2 pure-η feminine.
- Step 2. Article + adj + noun → first attributive.
- Step 3. Article τούς = masc acc pl.
- Step 4. Adjective πιστούς ends in -ους = masc acc pl (matches — recall this is the Mounce-convention surface form; underlying ending -υς + stem vowel ο combines into the ου diphthong).
- Step 5. Noun ἀδελφούς = masc acc pl. Functioning as a direct object.
- Step 1. Three endings → 2-1-2.
- Step 2. Article + noun, anarthrous adjective AFTER the noun → predicate position. (The adjective has NO article of its own.)
- Step 3. Article ὁ = masc nom sg.
- Step 4. Adjective ἀγαθός ends in -ος = masc nom sg (matches in gender/number/case but NOT in article-status).
- Step 5. Noun ἄνθρωπος = masc nom sg. Predicate: the adjective asserts something ABOUT the noun. Supply "is" in English.
- Step 1. Three endings → 2-1-2.
- Step 2. Anarthrous adjective BEFORE article + noun → predicate position (reversed word order). Both word orders (adj-noun and noun-adj) work in predicate position; what matters is that the adjective has no article.
- Step 3. Article τό = neuter nom OR acc sg.
- Step 4. Adjective καλόν = neuter nom or acc sg.
- Step 5. Noun ἔργον = neuter nom or acc sg. Predicate construction requires the subject to be nom, so this is nom sg neut.
- Step 1. BDAG entry shows three distinct stems: μέγας / μεγάλη / μέγα. Irregular — memorize the masc/neut singular shorts; all other forms use the regular 2-1-2 endings on stem μεγαλ-.
- Step 2. Article + noun, anarthrous adj → predicate.
- Step 3. Article ἡ = fem nom sg.
- Step 4. Adjective μεγάλη uses the long stem μεγαλ- + fem nom sg ending -η. Matches.
- Step 5. Noun ἀγάπη = fem nom sg. Predicate: supply "is".
- Step 1. Three endings → 2-1-2.
- Step 2. Article + adjective with NO accompanying noun → substantival. The adjective itself functions as the noun.
- Step 3. Article οἱ = masc nom pl.
- Step 4. Adjective ἅγιοι = masc nom pl.
- Step 5. No noun to find. Supply "ones" or — in this case, conventionally — "saints" in English.
- Step 1. Three endings → 2-1-2.
- Step 2. Article + adjective alone → substantival.
- Step 3. Article τά = neuter nom OR acc pl.
- Step 4. Adjective ἀγαθά = neuter nom or acc pl. (Neuter identical rule applies.)
- Step 5. No noun. Supply "things" in English (neuter substantivals usually want "thing/things").
- Step 1. Three endings → 2-1-2.
- Step 2. Article + adjective alone → substantival.
- Step 3. Article τόν = masc acc sg.
- Step 4. Adjective πιστόν = masc acc sg (matches).
- Step 5. No noun. Substantival masc sg → "the faithful one" / "the believer". Acc sg = direct object.
- Step 1. BDAG shows two endings (αἰώνιος, ον) → two-form. Masc and fem share the masc-style endings; neuter has its own.
- Step 2. Preposition εἰς takes accusative; the noun + adjective form a prepositional phrase. The adjective is anarthrous and the noun is anarthrous — this is loose attributive (no article test in anarthrous phrases; agreement alone shows the link).
- Step 3. No article. Read the case from the noun's ending.
- Step 4. Noun ζωήν = fem acc sg. Adjective αἰώνιον ends in -ον. Wait — that looks neuter. No: αἰώνιος is two-form, so the masc form αἰώνιον (acc sg of αἰώνιος) is used on fem nouns as well. The apparent mismatch is the two-form pattern at work.
- Step 5. Noun is fem acc sg (eternal life as the object of εἰς). Adjective agrees in case + number via the two-form rule.
- Step 1. Two endings → two-form. Masc/fem share.
- Step 2. Article + noun + article + adj → second attributive position (the article repeats explicitly).
- Step 3. Both articles are τήν = fem acc sg.
- Step 4. Adjective αἰώνιον ends in -ον (the two-form masc/fem ending used on a fem noun). The article confirms fem acc sg; agreement holds.
- Step 5. Noun ζωήν = fem acc sg. Attributive (2nd position): the adjective modifies the noun. Compare to Drill 17 — same vocabulary, same case, but here both halves are articular (1 John 1:2 emphatic "the eternal life").
- Step 1. Irregular adjective. Masc nom sg is μέγας (with the short stem); neut nom/acc sg is μέγα (also short); EVERY other form uses μεγαλ- + 2-1-2 endings.
- Step 2. Article + adj + noun → first attributive.
- Step 3. Article ὁ = masc nom sg.
- Step 4. Adjective μέγας = masc nom sg (the irregular short-stem form for this slot specifically).
- Step 5. Noun θεός = masc nom sg. Attributive. (This phrase is in Titus 2:13, with implications for Granville Sharp.)
- Step 1. Two adjectives, both three-form 2-1-2.
- Step 2. First adjective ἀγαθά is article + adj + noun → first attributive on ἔργα. Second adjective ἀγαπητοῦ is article + adj + noun → first attributive on ἀποστόλου.
- Step 3. Article τά = neuter nom/acc pl. Article τοῦ = masc gen sg.
- Step 4. Adj ἀγαθά = neuter nom/acc pl (matches τά). Adj ἀγαπητοῦ = masc gen sg (matches τοῦ).
- Step 5. Noun ἔργα = neut nom/acc pl (subject or direct object). Noun ἀποστόλου = masc gen sg (possessor/source). The whole phrase: "the good works of the beloved apostle." Two adjectives at two different case/number/gender slots, both in first attributive position, both agreeing with their respective nouns. Agreement is determined PER NOUN-ADJECTIVE PAIR, not globally.
- The article test for position works automatically once you see it 20 times. Article + adj + noun (or noun + article + adj) = attributive. Anarthrous adj with articular noun = predicate. Article + adj with no noun = substantival.
- Agreement is per-pair, not global. In a sentence with multiple adjective-noun pairs, each pair has its own case + number + gender. Drill 20 is the proof.
- Two-form and irregular adjectives are recognisable from the BDAG entry alone. Two endings → two-form (masc/fem share). Three different stems → irregular. Three regular endings → 2-1-2 standard.
PracticeTranslation Exercises
- ὁ πιστὸς δοῦλος ἔχει τὴν αἰώνιον ζωήν.
- ὁ δοῦλος πιστός.
- οἱ μαθηταὶ βλέπουσι τὰ καλὰ ἔργα τοῦ Ἰησοῦ.
- ὁ θεὸς ἀγαθός, καὶ ὁ νόμος αὐτοῦ ἅγιος.
- ἀγαπῶμεν τοὺς ἀγαπητοὺς ἀδελφούς. [ἀγαπῶμεν = "we love" — Preview: contract verb, Lesson 11]
2. The slave is faithful. (Predicate — no article on πιστός.)
3. The disciples see the good works of Jesus.
4. God is good, and his law is holy. (Both predicate. Note αὐτοῦ = "his.")
5. We love the beloved brothers.
The 2-1-2 paradigm, attributive vs predicate position, and substantival use.
Six skill-specific drill sets, then a cumulative Mastery Test of 46 questions on adjectives — predicting agreement when noun and adjective have different declensions, identifying attributive/predicate/substantival positions in real NT phrases, the irregular μέγας / πολύς paradigms, and disambiguating "good God" (predicate) from "the good God" (attributive). Items you miss loop until mastered.
Reveal answer
| Greek | Translit. | Meaning |
|---|---|---|
| ἀγαθός, ή, όν | agathos | good |
| ἅγιος, α, ον | hagios | holy; (pl) saints |
| ἀγαπητός, ή, όν | agapētos | beloved |
| αἰώνιος, ον | aiōnios | eternal (2-termination) |
| ἄλλος, η, ο | allos | other (of same kind) |
| δίκαιος, α, ον | dikaios | righteous, just |
| ἕτερος, α, ον | heteros | other (of different kind) |
| ἴδιος, α, ον | idios | one's own |
| καινός, ή, όν | kainos | new (in quality) |
| κακός, ή, όν | kakos | bad, evil |
| καλός, ή, όν | kalos | good, beautiful |
| μέγας, μεγάλη, μέγα | megas | great, large (irregular) |
| πολύς, πολλή, πολύ | polys | much, many (irregular) |
| μόνος, η, ον | monos | only, alone |
| νεκρός, ά, όν | nekros | dead |
| πιστός, ή, όν | pistos | faithful, believing |
| πονηρός, ά, όν | ponēros | evil, wicked |
| πρῶτος, η, ον | prōtos | first |