Watch · 22-Slide Overview

Hithpael — The Visual Tour

Why the Hithpael is the easiest binyan to spot; the unmistakable הִתְ- prefix; the three functions (reflexive, reciprocal, iterative); the Perfect form הִתְקַדֵּשׁ and its paradigm; the Imperfect יִתְקַדֵּשׁ; the Imperative; the Infinitive; the participle מִתְקַדֵּשׁ; the famous metathesis rule when the root begins with a sibilant (שׁ ס שׂ ז צ); examples with each sibilant; biblical examples — הִתְפַּלֵּל (the standard verb for "pray"), הִתְהַלֵּךְ (Gen 3:8), וַיִּשְׁתַּחֲווּ (worship); common mistakes; the drill plan; recap and theological note.

Open full-screen
LESSON 25 · Unit V — The Derived Stems (Binyanim) · ~55 minutes + drilling
By the End of This Lesson

The Fifth Binyan — Where Hithpael Sits

By this point in the course you have met four binyanim: Qal (the simple active stem — "he guarded"), Niphal (the simple passive / reflexive — "he was guarded"), Piel (the intensive active — "he smashed"), and Pual (the intensive passive — "he was smashed"). The Hithpael is the fifth binyan, and it completes the intensive group.

Mechanically, the Hithpael is built on the Piel pattern. It retains the Piel's signature dagesh forte in the middle radical — the doubling that gives the intensive group its punch. To this doubled stem the Hithpael adds a distinctive prefix: הִתְ- (hit-). This prefix is the reflexive marker, and it announces the binyan visually before you have parsed anything else.

Semantically, the prefix turns the action back on the subject. Where Piel says "he sanctified [someone or something]," Hithpael says "he sanctified himself." Where Piel says "he hid [an object]," Hithpael says "he hid himself." Where Piel says "he made [someone] strong," Hithpael says "he strengthened himself" or "he summoned his courage." The action of the Piel, redirected onto the subject — that is the Hithpael.

One more property of the prefix matters: it is one of the most visually distinctive markers in the Hebrew verb system. Hithpael forms cannot be mistaken for anything else — except in one case (sibilant-initial roots), where the ת of the prefix swaps places with the first root letter. That single exception, known as metathesis, is the only complication in an otherwise transparent binyan.

The Three Functions of the Hithpael

The Hithpael does not have one single meaning. The prefix turns the intensive action back on the subject in three related ways.

FunctionSenseExampleTranslation
Reflexivesubject acts on himselfהִתְקַדֵּשׁhitkaddesh — "he sanctified himself"
Reciprocalplural subjects act on each otherהִתְרָאוּhitra'u — "they looked at one another"
Durative / Iterativeaction done repeatedly or habituallyהִתְהַלֵּךְhithallekh — "he walked about, walked back and forth"
💡 Tip — the unifying idea All three functions share one underlying logic: the action loops back into the subject's own sphere. Reflexive loops it onto himself; reciprocal loops it among the group; iterative loops it through time. The הִתְ- prefix is the looping marker — once you see it, expect the action to circle back.

The Perfect — הִתְקַדֵּשׁ hitkaddesh

The 3ms Perfect is the dictionary form: הִתְקַדֵּשׁ, "he sanctified himself." Note the three signatures of the binyan: the הִתְ- prefix, the dagesh forte in the middle radical (here the ד, doubled), and the tsere under the middle root letter.

PersonFormTransliterationMeaning
3msהִתְקַדֵּשׁhitkaddeshhe sanctified himself
3fsהִתְקַדְּשָׁהhitkaddeshahshe sanctified herself
2msהִתְקַדַּשְׁתָּhitkaddashtayou (m.) sanctified yourself
2fsהִתְקַדַּשְׁתְּhitkaddashtyou (f.) sanctified yourself
1csהִתְקַדַּשְׁתִּיhitkaddashtiI sanctified myself
3cpהִתְקַדְּשׁוּhitkaddeshuthey sanctified themselves
2mpהִתְקַדַּשְׁתֶּםhitkaddashtemyou (mp) sanctified yourselves
1cpהִתְקַדַּשְׁנוּhitkaddashnuwe sanctified ourselves
Memory hook
הִתְ + Piel = Hithpael. Lay the prefix הִתְ- on top of the Piel form קִדֵּשׁ ("he sanctified") and you get הִתְקַדֵּשׁ. The vowel under the first root letter shifts from hireq to patach because the prefix has pulled the stress forward, but the doubled middle letter and the tsere are inherited from the Piel.

The Imperfect — יִתְקַדֵּשׁ yitkaddesh

The Imperfect adds the imperfect prefix (י־ת־א־נ) in place of the ה of הִתְ-. The ת of the binyan prefix remains. So 3ms יִתְקַדֵּשׁ = yi-t-kaddesh, "he will sanctify himself."

PersonFormTransliterationMeaning
3msיִתְקַדֵּשׁyitkaddeshhe will sanctify himself
3fsתִּתְקַדֵּשׁtitkaddeshshe will sanctify herself
2msתִּתְקַדֵּשׁtitkaddeshyou (m.) will sanctify yourself
1csאֶתְקַדֵּשׁetkaddeshI will sanctify myself
3mpיִתְקַדְּשׁוּyitkaddeshuthey will sanctify themselves
1cpנִתְקַדֵּשׁnitkaddeshwe will sanctify ourselves
💡 Tip — the visible signature Across every form of the Imperfect, you can see תְ- after the personal prefix. יִתְ-, תִּתְ-, אֶתְ-, נִתְ- — the ת is always there. That is the binyan-prefix surviving alongside the conjugation-prefix.

Imperative, Infinitive, and Participle

The other principal parts follow the same prefix pattern. Memorize the four forms below and you have the Hithpael paradigm in hand.

PartFormTransliterationMeaning
Imperative msהִתְקַדֵּשׁhitkaddeshsanctify yourself!
Imperative fsהִתְקַדְּשִׁיhitkaddeshisanctify yourself! (f.)
Infinitive Constructהִתְקַדֵּשׁhitkaddeshto sanctify oneself / sanctifying oneself
Participle msמִתְקַדֵּשׁmitkaddeshone who is sanctifying himself
Participle fsמִתְקַדֶּשֶׁתmitkaddeshetone who is sanctifying herself
Memory hook — the three prefixes
The Hithpael wears one of three prefix patterns depending on the form: הִתְ- on the Perfect, Imperative, and Infinitive Construct; יִתְ- / תִּתְ- / אֶתְ- / נִתְ- on the Imperfect; and מִתְ- on the Participle. In every case, the ת is present. Look for the ת after the prefix and the doubled middle radical.

The Metathesis Rule

There is one — and only one — irregularity to learn. When the root begins with a sibilant (ס שׁ שׂ ז צ), the ת of the binyan prefix swaps places with that first root letter. This is called metathesis (Greek for "transposition"). It is a phonological courtesy: the tongue does not enjoy moving from /t/ to a sibilant in that order, so the language reverses the two letters.

RootExpected (wrong)Actual (metathesis)Note
שׁמרהִתְשַׁמֵּרהִשְׁתַּמֵּרת and שׁ swap places
סתרהִתְסַתֵּרהִסְתַּתֵּרת and ס swap places
צדקהִתְצַדֵּקהִצְטַדֵּקת and צ swap, AND ת → ט
זקןהִתְזַקֵּןהִזְדַּקֵּןת and ז swap, AND ת → ד
💡 Tip — why the ת changes letter With צ (an emphatic, throaty consonant), the ת assimilates to the emphasis and becomes ט (also emphatic). With ז (a voiced sibilant), the ת assimilates to voicing and becomes ד (also voiced). With the unvoiced sibilants שׁ, שׂ, and ס, the ת stays the same and only swaps position. The rule is consistent across the Hebrew Bible.
וַיִּשְׁתַּחֲווּ
— vayyishtachavu —
"and they bowed down." One of the most common Hithpael forms in the Hebrew Bible. The root is חוה ("to bow") — but you see שׁ here as the first root-letter? No: that שׁ is actually the ת of the binyan prefix that has swapped places with the original first letter (which was a sibilant in the older form of the verb). Result: the Hithpael of "bow" is read with the ת relocated. Whenever Scripture says someone "bowed down," it is this verb.

Biblical Examples — the Workhorses

A handful of Hithpael verbs are so frequent that they function essentially as lexical items. Memorize these and you have read large stretches of biblical narrative.

הִתְפַּלֵּל
— hitpallel —
"he prayed." Hithpael of the root פלל ("to intervene, mediate"). This is the standard Hebrew verb for praying — used hundreds of times in the OT (Hannah in 1 Sam 1:10, Solomon dedicating the Temple in 1 Kgs 8:33, Daniel in Dan 9:4). Prayer is conceived as an intensive self-action: the suppliant is one who brings himself before God as an intercessor. There is no simpler Qal form of this verb in biblical Hebrew. The Hithpael IS the verb.
הִתְהַלֵּךְ
— hithallekh —
"he walked about, walked back and forth, walked habitually." Hithpael of הלך ("to walk"). The signature use is Genesis 3:8, where God is מִתְהַלֵּךְ בַּגָּן — "strolling in the garden in the cool of the day." Enoch (Gen 5:24) and Noah (Gen 6:9) both הִתְהַלֵּךְ with God — that is, they "walked with" God as a manner of life, habitually, in continuous communion. The iterative force is unmistakable.
הִתְקַדֵּשׁ
— hitkaddesh —
"he set himself apart, sanctified himself." Hithpael of קדשׁ ("to be holy"). Used when Israel is commanded to prepare for an encounter with God: הִתְקַדְּשׁוּ ("sanctify yourselves!") appears at Sinai (Ex 19:22), before the Jordan crossing (Josh 3:5), and before battle. The reflexive action — turning the holy-making process onto oneself — captures the posture of consecration.
וַיִּשְׁתַּחֲווּ
— vayyishtachavu —
"and they bowed down, they worshiped." Hithpael (with metathesis!) of חוה. This is the standard verb for prostration in worship. It appears more than 170 times in the Hebrew Bible — from Abraham bowing to the visitors (Gen 18:2) to Israel worshiping the LORD (Ps 95:6) to the nations bowing in eschatological homage (Ps 22:28). When Scripture says someone "worshiped," this is the verb.

Daily Drill Plan

DayFocusGoal
1Read this lesson; write the four prefix patterns (הִתְ-, יִתְ-, מִתְ-, plus the metathesis variants) with one example eachVisual recognition
2Drill the Hithpael Perfect paradigm of קדשׁ aloud, 3ms → 1cpPerfect automatic
3Drill the Imperfect, Imperative, Infinitive, and Participle of קדשׁOther principal parts
4Drill the metathesis rule: write הִשְׁתַּמֵּר, הִסְתַּתֵּר, הִצְטַדֵּק, הִזְדַּקֵּן from memoryMetathesis automatic
5Read Genesis 3:8 and 1 Samuel 1:10 in Hebrew; identify every Hithpael; parse eachReading practice

Read These Aloud

Each of these biblical phrases features a Hithpael form. Identify the prefix, parse the verb, and translate.

וַיִּתְהַלֵּךְ חֲנוֹךְ אֶת־הָאֱלֹהִים
— vayyithallekh Chanokh et-ha'Elohim —
"And Enoch walked with God" (Gen 5:24). Hithpael imperfect 3ms with vav-consecutive of הלך. Iterative: Enoch's walking with God was the continuous habit of his life.
וְהִתְפַּלְלוּ אֵלֶיךָ
— ve-hitpallelu elekha —
"and they shall pray to you" (1 Kgs 8:33). Hithpael perfect 3cp of פלל with vav-conjunctive. From Solomon's temple-dedication prayer.
הִתְקַדְּשׁוּ לְמָחָר
— hitkaddeshu lemachar —
"Sanctify yourselves for tomorrow" (Josh 3:5). Hithpael imperative mp of קדשׁ. Joshua's command to Israel before crossing the Jordan.
וַיִּשְׁתַּחוּ אַרְצָה
— vayyishtachu artzah —
"and he bowed to the ground" (Gen 18:2). Hithpael with metathesis from חוה. Abraham's posture before the three visitors.
וַתִּתְפַּלֵּל חַנָּה
— vattitpallel Channah —
"And Hannah prayed" (1 Sam 2:1). Hithpael imperfect 3fs with vav-consecutive of פלל. The introduction to Hannah's great song.
לְהִתְפַּלֵּל אֶל־יְהוָה
— le-hitpallel el-YHWH —
"to pray to the LORD." Hithpael infinitive construct of פלל with the preposition לְ. The infinitive's most common construction.
Theological Note · Walking with God
הִתְהַלֵּךְ אֶת־הָאֱלֹהִים
hithallekh et-ha'Elohim — "to walk with God"
The Hithpael is the binyan of habitual self-action — and few phrases in Scripture carry more weight than "to walk with God" in the Hithpael. Enoch walked with God and was no more, for God took him (Gen 5:24). Noah walked with God in a generation that did not (Gen 6:9). Abraham was commanded, "Walk before me" (הִתְהַלֵּךְ לְפָנַי, Gen 17:1). The iterative force of the Hithpael says: this is not a single act of obedience; this is a manner of life. It is a verb of continuous communion — feet moving, day after day, in the company of God. To pray (הִתְפַּלֵּל) and to walk with God (הִתְהַלֵּךְ) are both Hithpaels because both are habits of the saint that turn the soul toward God again and again. The binyan that loops the action back is also the binyan of the life that loops back to God.
Next up Lesson 26 turns to the irregular verbs — roots that contain weak letters (gutturals, nuns, lameds-he) and so distort the regular paradigms. You have now seen all seven binyanim of the strong verb; the next stretch of the course teaches you to read the verbs that bend the rules.