Hophal — Causative Passiveהָקְטַל — "he was caused to be killed"
The Hophal is the seventh and final binyan: the passive of the Hiphil. Where the Hiphil says "he caused to kill," the Hophal says "he was caused to be killed" — or, more naturally in English, "he was executed." Where the Hiphil הִשְׁלִיךְ says "he threw," the Hophal הָשְׁלַךְ says "he was thrown." The Hophal is by far the least common of the seven binyanim — fewer than 400 occurrences in the entire Old Testament — but its diagnostic shape is unmistakable, and learning it closes the binyan system. With this lesson the seven-stem grid is complete.
Reveal answer
- State the function of the Hophal: causative passive — the passive of the Hiphil
- Recognize the standard Hophal perfect form הָקְטַל (he + qamatz hatuf) and its alternate spelling הֻקְטַל (he + qibbutz)
- Recognize the diagnostic: prefix ה + qamatz hatuf (or qibbutz) in the perfect; prefix מ + qibbutz in the participle
- Parse the Hophal perfect paradigm of קטל: הָקְטַל, הָקְטְלָה, הָקְטַלְתָּ, etc.
- Identify the Hophal imperfect יָקְטַל, the infinitive הָקְטֵל, and the participle מָקְטָל
- Read common biblical Hophals: הֻגַּד "it was told," הוּלַד "he was born," הוּכָה "he was struck," הָשְׁלַךְ "he was thrown"
- State that the Hophal is the least common of the seven binyanim (~400 OT occurrences)
- Hold the full seven-binyan grid in mind — Qal · Niphal · Piel · Pual · Hithpael · Hiphil · Hophal — and explain how the derived stems relate to Qal along two axes (voice and intensification/causation)
The Hophal in the Binyan System
You have now met six of the seven Hebrew binyanim. The Hophal is the seventh — and it is the passive partner of the Hiphil you learned last lesson. Where the Hiphil says "X caused Y to verb," the Hophal says "Y was caused to verb" (or "Y was made to verb"). The agent — the causer — disappears from view, and the focus shifts to the one acted upon.
The pattern is the same as the other two passive pairs in the system. Just as Niphal is the passive of Qal, and Pual is the passive of Piel, so Hophal is the passive of Hiphil. Each derived passive (Niphal, Pual, Hophal) sits beside its active counterpart and reports the same action from the opposite voice.
The Hophal is, however, by far the least common of the seven stems. Where the Qal accounts for some 69% of OT verb forms and the Hiphil for ~13%, the Hophal contributes only around 400 occurrences in the entire Hebrew Bible — roughly 0.3% of verb forms. You will not meet the Hophal often. But when you do, you must recognize it, because the meaning of the clause depends on it: "he installed the king" (Hiphil) and "he was installed as king" (Hophal) describe very different events.
Hiphil vs Hophal — The Active/Passive Shift
The simplest way to feel the Hophal is to put the Hiphil and Hophal forms of the same root side-by-side.
| Root | Hiphil (causative active) | Hophal (causative passive) | Shift |
|---|---|---|---|
| קטל | הִקְטִיל hiqtil "he caused to kill" | הָקְטַל hoqtal "he was caused to be killed / he was executed" | agent acts → agent removed |
| שׁלך | הִשְׁלִיךְ hishlikh "he threw, cast" | הָשְׁלַךְ hoshlakh "he was thrown, was cast" | someone throws → he was thrown |
| נגד | הִגִּיד higgid "he told" | הֻגַּד huggad "it was told (to him)" | narrator tells → it was told |
| ילד | הוֹלִיד holid "he begat, fathered" | הוּלַד hulad "he was born" | begetting → being born |
| נכה | הִכָּה hikkah "he struck" | הוּכָה hukkah "he was struck" | strike → be struck |
The Standard Form — הָקְטַל
The Hophal perfect 3ms takes a prefixed הָ (he + qamatz hatuf, the short "o" sound) and a patach between the second and third root letters. Using the dummy root קטל:
| Element | Mark | Sound | Notes |
|---|---|---|---|
| Prefix consonant | ה | h- | same prefix letter as Hiphil and Niphal imperative |
| Prefix vowel | ָ | qamatz hatuf — short "o" | in a closed unstressed syllable; sometimes spelled ֻ (qibbutz) |
| 1st root letter + shewa | קְ | silent shewa closes the syllable | no vowel of its own |
| 2nd root letter | ט | middle root letter | no doubling (unlike Pual) |
| Stem vowel | ַ | patach — short "a" | between the 2nd and 3rd root letters |
| 3rd root letter | ל | closes the second syllable | — |
The Diagnostic — ה + Qamatz Hatuf
Three visual cues let you identify a Hophal at a glance.
| Form | Prefix | Stem vowel | Example |
|---|---|---|---|
| Perfect | הָ / הֻ (he + qamatz hatuf or qibbutz) | patach | הָקְטַל / הֻקְטַל |
| Imperfect | י/ת/א/נ + qamatz hatuf | patach | יָקְטַל |
| Infinitive absolute | הָ (he + qamatz hatuf) | tsere | הָקְטֵל |
| Participle | מָ / מֻ (mem + qamatz hatuf or qibbutz) | qamatz | מָקְטָל / מֻקְטָל |
The Hophal Perfect Paradigm
The Qal perfect endings reattach to the Hophal stem. The prefix הָ stays. The stem vowel patach holds in the 3ms but reduces to shewa in some forms before vocalic endings.
| Person | Form | Transliteration | Translation |
|---|---|---|---|
| 3ms | הָקְטַל | hoqtal | he was caused to be killed |
| 3fs | הָקְטְלָה | hoqtelah | she was caused to be killed |
| 2ms | הָקְטַלְתָּ | hoqtalta | you (m) were caused to be killed |
| 2fs | הָקְטַלְתְּ | hoqtalt | you (f) were caused to be killed |
| 1cs | הָקְטַלְתִּי | hoqtalti | I was caused to be killed |
| 3cp | הָקְטְלוּ | hoqtelu | they were caused to be killed |
| 2mp | הָקְטַלְתֶּם | hoqtaltem | you (mp) were caused to be killed |
| 1cp | הָקְטַלְנוּ | hoqtalnu | we were caused to be killed |
The Hophal Imperfect — יָקְטַל
In the imperfect, the prefixed ה of the perfect disappears, replaced by the regular imperfect preformative letter (י ת א נ). The qamatz hatuf moves under the preformative.
| Person | Form | Transliteration | Translation |
|---|---|---|---|
| 3ms | יָקְטַל | yoqtal | he will be caused to be killed |
| 3fs | תָּקְטַל | toqtal | she will be caused to be killed |
| 2ms | תָּקְטַל | toqtal | you (m) will be caused to be killed |
| 1cs | אָקְטַל | oqtal | I will be caused to be killed |
| 3mp | יָקְטְלוּ | yoqtelu | they will be caused to be killed |
| 1cp | נָקְטַל | noqtal | we will be caused to be killed |
Infinitive and Participle
The remaining principal parts complete the Hophal paradigm.
| Form | Hebrew | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Infinitive absolute | הָקְטֵל | hoqtel | "being caused to be killed" (emphasis) |
| Infinitive construct | הָקְטַל | hoqtal | "to be caused to be killed" (rare) |
| Participle ms | מָקְטָל | moqtal | "(one who is) being caused to be killed" |
| Participle fs | מָקְטָלָה | moqtalah | "(she who is) being caused to be killed" |
| Participle mp | מָקְטָלִים | moqtalim | "(those) being caused to be killed" |
A Rare Stem — Only ~400 OT Occurrences
The Hophal is by a wide margin the least frequent of the seven binyanim. Across the entire Hebrew Bible, only about 400 Hophal forms appear — fewer than three occurrences per OT chapter on average. By contrast, the Qal alone accounts for over 50,000 forms, and even the Hiphil — the most common derived stem after Niphal and Piel — produces over 9,000 forms.
Why so rare? Hebrew narrators usually preferred either the active Hiphil (with the agent named) or the more common passives — Niphal for simple passive ideas, Pual for the passive of Piel — when they wanted to suppress the agent. The Hophal is reserved for the relatively narrow situation where the writer wants the causative sense (someone caused this) but the passive voice (without naming the causer). This is a real but uncommon need.
Practically, this means: the Hophal will not appear on every page. But when it does appear, it is almost always in a narrative context where the writer is reporting a consequence — "the city was given over," "he was thrown into the pit," "it was told to the king" — and recognizing the Hophal is essential for understanding what happened to whom.
Common Biblical Hophals
A handful of Hophal forms appear with enough frequency that you will recognize them on sight.
| Hophal | Trans. | Meaning | Root / Note |
|---|---|---|---|
| הֻגַּד | huggad | "it was told (to him)" | root נגד; passive of הִגִּיד |
| הוּלַד | hulad | "he was born / was begotten" | root ילד; passive of הוֹלִיד |
| הוּכָה | hukkah | "he was struck" | root נכה; passive of הִכָּה |
| הָשְׁלַךְ | hoshlakh | "he was thrown, was cast" | root שלך; passive of הִשְׁלִיךְ |
| הוּבָא | huva | "he was brought, was led in" | root בוא; passive of הֵבִיא |
| הוּצָא | hutsa | "he was brought out, was led out" | root יצא; passive of הוֹצִיא |
| הָמְלַךְ | homlakh | "he was made king, was installed" | root מלך; passive of הִמְלִיךְ |
| הֻצַּל | hutstsal | "he was rescued, was delivered" | root נצל; passive of הִצִּיל |
Hophal in Narrative — Passive Consequences
A handful of Hophals in their natural biblical settings.
The Seven Binyanim — The Full Grid
With the Hophal in place, you now hold the complete system. Seven stems, two axes, predictable relationships to Qal.
| Stem | 3ms Perfect | Function | Relation to Qal |
|---|---|---|---|
| Qal | קָטַל | simple active | the base |
| Niphal | נִקְטַל | simple passive / reflexive | passive of Qal |
| Piel | קִטֵּל | intensive / factitive active | intensification of Qal |
| Pual | קֻטַּל | intensive passive | passive of Piel |
| Hithpael | הִתְקַטֵּל | reflexive / reciprocal | reflexive of Piel |
| Hiphil | הִקְטִיל | causative active | causative of Qal |
| Hophal | הָקְטַל | causative passive | passive of Hiphil |
The Three Passive Stems Compared
Niphal, Pual, and Hophal are the three passive stems. They share a passive function but differ in their relationship to the active stem they passivize.
| Stem | 3ms | Active partner | Sense |
|---|---|---|---|
| Niphal | נִקְטַל | Qal (קָטַל) | simple passive — "he was killed" |
| Pual | קֻטַּל | Piel (קִטֵּל) | intensive passive — "he was slaughtered" |
| Hophal | הָקְטַל | Hiphil (הִקְטִיל) | causative passive — "he was caused to be killed / was executed" |
Common Mistakes
Daily Drill Plan
| Day | Focus | Goal |
|---|---|---|
| 1 | Memorize the Hophal perfect paradigm of הָקְטַל — all 9 forms | Paradigm fluency |
| 2 | Drill the imperfect יָקְטַל and the participle מָקְטָל — recite five times | Diagnostic recognition |
| 3 | Memorize the eight common biblical Hophals (הֻגַּד, הוּלַד, הוּכָה, הָשְׁלַךְ, הוּבָא, הוּצָא, הָמְלַךְ, הֻצַּל) | Lexical entries |
| 4 | Write the full seven-binyan grid from memory: 3ms perfect of קטל in all seven stems with labels | System mastery |
| 5 | Read 2 Samuel 1 — identify each verb's stem (Qal, Niphal, Piel, Pual, Hithpael, Hiphil, Hophal). Mark every passive. | Binyanim in narrative |