Watch · 22-Slide Overview

First Aorist Active & Middle — The Visual Tour

A complete tour of the snapshot past tense: the aorist's perfective aspect (and why "punctiliar" is misleading), the augment + σα signature, the λυω paradigm in active and middle, the Square of Stops applied (labial→ψ, velar→ξ, dental→σ), liquid aorists and the εκρινα/εκρινον trap, why middle and passive diverge starting in the aorist, deponents, the aorist infinitive, the aorist as the backbone of NT narrative, and the kerygma's aorist-saturated witness in 1 Cor 15. Watch first for the framework; the detailed written exposition below works through every point at depth.

Open full-screen
LESSON 15 · Unit IV — Past-Tense Verbs · ~50 minutes + drilling
By the End of This Lesson
New to Greek? Use the 3-pass path
Pass 1 — UnderstandWatch the overview and read the main explanation. Do not try to master every detail today.
Pass 2 — RecognizeMemorize the main chart or paradigm and do the first trainer sets.
Pass 3 — MasterWork through the 20 worked examples, translation exercises, and mastery test slowly.
Today's minimum
If you are new, this is enough for today.
Common error
✗ Looking for -σα- in ἔπεμψα
✓ The -ψα is the σα-formative after consonant change: π + σα → ψα
When a verb stem ends in a stop (π/β/φ, κ/γ/χ, τ/δ/θ), the σα-formative collides with it. Labials become ψα; gutturals become ξα; dentals drop and become σα. Same first-aorist pattern, just disguised by phonetic rules.
Memory hook
The first aorist signature: augment + σα. When you see a verb starting with ἐ- and containing -σα-, you're almost certainly looking at a first aorist active or middle. The -σα- is the tense formative; it's like the verb's flag saying "single past event, completed."
Watch — Bill Mounce companion lecture
BBG Ch 23
BBG Ch 23 First Aorist Active/Middle Indicative Watch on YouTube ↗

Mounce covers the first aorist (sigmatic aorist) — past action presented as a single, completed event. Directly parallels our Lesson 15.

CorePart 1: The First Aorist — Foundations

Before deriving paradigms, lock the framework. The first aorist carries past TIME and perfective (snapshot) ASPECT. Read these five sub-sections in order before moving to the Step 1/2/3 derivation.

1.1 What "aorist" really means — PERFECTIVE (snapshot) aspect + PAST time

The Greek name ἀ-όριστος means "un-bounded" or "un-defined." What the aorist really carries is perfective aspect — action portrayed AS A SINGLE COMPLETED WHOLE, a snapshot rather than a movie. The first aorist locates that perfective action in past time. So the first aorist carries two things at once: PAST TIME + PERFECTIVE ASPECT.

Compare the two past-tense aspects:

  • Imperfect (Lesson 14) — past time + imperfective aspect ("he was loosing / kept loosing"). The MOVIE view.
  • First aorist (this lesson) — past time + perfective aspect ("he loosed"). The SNAPSHOT view.

The first aorist uses the present stem PLUS a tell-tale -σα tense formative. The aorist is the most common past tense in the NT and the default for narrative. When Mark says "Jesus came," "Jesus said," "Jesus did this," he overwhelmingly uses aorists. The imperfect is a deliberate departure for special effect.

1.2 The two aorists at a glance — first vs second

Greek has TWO ways of forming the aorist; each verb uses one or the other (never both):

  1. First (sigmatic) aorist — uses the present stem PLUS the -σα tense formative. About 90% of NT verbs. Regular and predictable. λύω → ἔλυσα; πιστεύω → ἐπίστευσα; ἀκούω → ἤκουσα. This lesson.
  2. Second (thematic) aorist — uses a CHANGED stem with imperfect-like endings. About 10% of NT verbs but several high-frequency: βάλλω → ἔβαλον; ἔρχομαι → ἦλθον; λέγω → εἶπον; λαμβάνω → ἔλαβον. Lesson 16.

Both aorists carry the SAME aspect (perfective / snapshot) and the SAME time (past). They differ only in HOW the aorist stem is formed. The lexicon tells you which: the verb's third principal part (PP 3) is its aorist 1 sg form, and you can see at a glance whether it has a -σα (first aorist) or a stem-change with -ον endings (second aorist).

1.3 The -σα tense formative — the visual signature of the first aorist

The -σα tense formative is the diagnostic for the first aorist. It sits between the verb stem and the personal endings. The full recipe:

AUGMENT + verb stem + -σα + secondary ending

Applied to λύω: ἐ- (augment) + λυ- (stem) + -σα (formative) = ἔλυσα ("I loosed"). When the verb stem ends in a stop consonant (π β φ / κ γ χ / τ δ θ ζ), the σ contracts with that stop — labial+σ → ψ, velar+σ → ξ, dental drops before σ. See Part 4 below for the full rules.

First aorist active endings: -σα, -σας, -σε(ν), -σαμεν, -σατε, -σαν. First aorist middle endings: -σάμην, -σω, -σατο, -σάμεθα, -σασθε, -σαντο. Note: 1 sg active is (not -ον like the imperfect's). 3 pl active is -αν (not -ον). This is the main parsing difference from the imperfect.

1.4 The three English translations of the aorist

Any single first-aorist form can validly translate three ways. ἔλυσε(ν) can be:

  1. Simple past — "he loosed." (Default; safest for ~95% of contexts.)
  2. Undefined past — "he loosed [at some point]." (For summary or vague contexts.)
  3. Gnomic / proverbial — "he looses [as a general truth]." (Rare; for proverbs and timeless statements like ἐξηράνθη ὁ χόρτος "the grass withers," 1 Pet 1:24.)

The Greek form gives you no help in choosing; you decide by reading context. Default to simple past unless the context cues otherwise.

Perfective aspect ≠ "instantaneous." The aorist makes no claim about duration. ἐβασίλευσε can mean "he reigned" (for forty years) or "he became king" (in a moment). What the aorist asserts is the speaker's choice to view the action as a whole, not as unfolding. Older grammars sometimes called this "punctiliar"; the pedagogical name "snapshot" captures it best.

1.5 PP 3 — the third principal part

Every Greek verb has six principal parts (PPs); the THIRD PP is the aorist active indicative 1 sg. Memorize each verb together with its PP 3 — ἔλυσα for λύω, ἔγραψα for γράφω, ἐπίστευσα for πιστεύω, ἤκουσα for ἀκούω. Without PP 3 you cannot form the aorist; with it, the whole paradigm follows by rule.

The six principal parts of a Greek verb (using λύω as the model):

  1. λύω (PP 1) — pres act ind 1 sg
  2. λύσω (PP 2) — fut act ind 1 sg (Lesson 18)
  3. ἔλυσα (PP 3) — aor act ind 1 sg (THIS LESSON)
  4. λέλυκα (PP 4) — perf act ind 1 sg (Lesson 19)
  5. λέλυμαι (PP 5) — perf mid/pass ind 1 sg (Lesson 20)
  6. ἐλύθην (PP 6) — aor pass ind 1 sg (Lesson 17)

From Lesson 15 onward, lexical entries in this course will list verbs with their PP 3 alongside the lexical (PP 1) form.

Summary — the first aorist in one sentence The first aorist is past time + perfective (snapshot) aspect; built as augment + verb stem + -σα + secondary ending; translated into English as simple past (default), undefined past, or gnomic depending on context; morphologically distinct from the imperfect (which has no -σα) and from the second aorist (Lesson 16; uses a changed stem with imperfect-like endings).

CorePart 2: ἔλυσα — The Step 1/2/3 Derivation

Build the first aorist active paradigm of λύω in three layers. Step 1 = the bare secondary endings used by the aorist. Step 2 = the augment + stem + -σα formative + ending derivation, with the ★ SPECIAL row marking the 3 sg α-drop. Step 3 = the fully accented surface paradigm with parsing tooltips.

Step 1 — The bare secondary endings (aorist active uses)

The first aorist uses secondary endings (just like the imperfect), but the -σα formative absorbs into them, producing the surface chain shown below. Strictly, the raw secondary suffixes are -, -ς, -, -μεν, -τε, -ν attached to the stem-vowel-bearing tense formative -σα-.

Step 1 — Secondary Active Endings (raw suffixes only)
Layer 1 · raw suffixes only; the -σα formative is shown below in Step 2
Singular Plural
1st— (zero)-μεν
2nd-τε
3rd-ε(ν)

Step 2 — Augment + stem + -σα formative + ending (derivation)

Add the augment ἐ- (syllabic, since λυ- begins with a consonant). Attach the stem λυ-. Insert the tense formative -σα-. Then add the secondary ending. The 3 sg is the ★ SPECIAL case — the α of -σα drops before the 3 sg -ε(ν).

Step 2 — Derivation Cell by Cell
Layer 2 · stem + -σα formative + ending; ★ SPECIAL marks the 3 sg α-drop
Slot Derivation Surface form
1 sg ἐ + λυ + σα ἔλυσα
2 sg ἐ + λυ + σα + ς ἔλυσας
3 sg ★ SPECIAL ἐ + λυ + σ + ε(ν) ἔλυσε(ν) (α of -σα drops)
1 pl ἐ + λυ + σα + μεν ἐλύσαμεν
2 pl ἐ + λυ + σα + τε ἐλύσατε
3 pl ἐ + λυ + σα + ν ἔλυσαν
⚠ The 3 sg α-drop The α of -σα drops before the 3 sg ending -ε(ν). Some grammars analyze this as -σε replacing -σα. Movable ν before vowels or sentence end. Unlike the imperfect, the aorist has NO 1 sg / 3 pl ambiguity: 1 sg ἔλυσα (-α) and 3 pl ἔλυσαν (-αν) are distinct.

Step 3 — The full ἔλυσα paradigm

The surface paradigm with accents and translations. This is what you memorize.

Step 3 — First Aorist Active of λύω
Layer 3 · fully accented lexical paradigm with parsing tooltips
Singular Plural
1st ἔλυσα   — I loosed ἐλύσαμεν   — we loosed
2nd ἔλυσας   — you loosed ἐλύσατε   — you (pl) loosed
3rd ἔλυσε(ν)   — he/she/it loosed ἔλυσαν   — they loosed

Step 3 (Middle supplement) — The full ἐλυσάμην paradigm

The middle paradigm follows the same recipe with the middle secondary endings. The only special cell is the 2 sg ἐλύσω, where historical -σασο drops its intervocalic σ and the resulting α + ο contracts to -σω. (Compare the imperfect 2 sg M/P -ου from -εσο → -εο → -ου — same σ-drop principle, different starting vowels, different contraction product.)

The aorist middle is DISTINCT from the aorist passive (which uses -θη, Lesson 17). The middle/passive ambiguity of the present and imperfect ENDS in the aorist. ἐλύσατο = aorist MIDDLE only; ἐλύθη = aorist PASSIVE.

Step 3 (Middle) — First Aorist Middle of λύω
Layer 3 · fully accented; ★ SPECIAL marks the 2 sg σ-drop and contraction
Singular Plural
1st ἐλυσάμην   — I loosed for myself ἐλυσάμεθα   — we loosed for ourselves
2nd ★ SPECIAL ἐλύσω   — you loosed for yourself ἐλύσασθε   — you (pl) loosed for yourselves
3rd ἐλύσατο   — he loosed for himself ἐλύσαντο   — they loosed for themselves

ReferencePart 3: Imperfect vs First Aorist — Side by Side

Both tenses carry the augment, and both use secondary endings. The -σα formative is the diagnostic that distinguishes the first aorist; without it, the form is imperfect. The aspect contrasts — imperfect = movie (in-process); aorist = snapshot (completed whole). Same time, opposite aspect.

λύω — Imperfect vs First Aorist Active
Layer 3 · fully accented; one column per tense
Imperfect (no -σα) ἔλυον First Aorist (with -σα) ἔλυσα
1 sg ἔλυον  "I was loosing" ἔλυσα  "I loosed"
2 sg ἔλυες ἔλυσας
3 sg ἔλυε(ν) ἔλυσε(ν)
1 pl ἐλύομεν ἐλύσαμεν
2 pl ἐλύετε ἐλύσατε
3 pl ἔλυον  ("they were loosing" — same as 1 sg) ἔλυσαν  ("they loosed" — distinct from 1 sg)
What to notice (1) Both tenses carry the augment ἐ- (or its temporal-augment equivalent). (2) The -σα formative is the diagnostic — present in the aorist, absent in the imperfect. (3) 1 sg differs: imperfect -ον vs aorist . 3 pl differs: imperfect -ον vs aorist -αν. (4) Aorist has NO 1 sg / 3 pl ambiguity — quality-of-life improvement over the imperfect. (5) Aspect contrast — imperfect "was loosing" (movie); aorist "loosed" (snapshot). Same time, opposite aspect.

CorePart 4: Stop-Consonant Contractions Before σ

When the -σα tense formative attaches to a verb stem ending in a stop consonant, the stop and the σ collide. The rules are predictable and the SAME as the Square of Stops you met in 3rd-declension nouns. Three families; three rules.

The Square of Stops applied to the aorist
Layer 4 · reference table — stop family + σ → result
Family Stops + σ becomes Example
Labial (lips)π β φψγράφω → ἔγραψα ("I wrote")
Velar (back of mouth)κ γ χξδιώκω → ἐδίωξα ("I pursued")
Dental (teeth)τ δ θ (also ζ)σ (dental drops)πείθω → ἔπεισα ("I persuaded")

Labial + σ → ψ

The labial family (π β φ — lips) combines with σ to form ψ.

γράφω → ἔγραψα
Stem γραφ- (labial φ). φ + σ → ψ. Build: augment ἐ- + γραφ + σα → ἔγραψα. "I wrote."
βλέπω → ἔβλεψα
Stem βλεπ- (labial π). π + σ → ψ. Build: augment ἐ- + βλεπ + σα → ἔβλεψα. "I saw."
πέμπω → ἔπεμψα
Stem πεμπ- (labial π). π + σ → ψ. Build: augment ἐ- + πεμπ + σα → ἔπεμψα. "I sent." When you see ψα in a verb form, the underlying stem ends in a labial.

Velar + σ → ξ

The velar family (κ γ χ — back of mouth) combines with σ to form ξ.

διώκω → ἐδίωξα
Stem διωκ- (velar κ). κ + σ → ξ. Build: augment ἐ- + διωκ + σα → ἐδίωξα. "I pursued / persecuted."
διδάσκω → ἐδίδαξα
Stem διδακ- (the -σκ- in the present-tense form hides a κ-stem; the aorist reveals it). κ + σ → ξ. Build: augment ἐ- + διδακ + σα → ἐδίδαξα. "I taught."
κηρύσσω → ἐκήρυξα
Stem κηρυκ- (the -σσ- in the present hides a κ-stem; the aorist exposes it). κ + σ → ξ. Build: augment ἐ- + κηρυκ + σα → ἐκήρυξα. "I proclaimed / preached." When you see ξα in a verb form, the underlying stem ends in a velar.

Dental drops before σ

The dental family (τ δ θ, and ζ which behaves as a dental) DROPS before σ, leaving just σα visible.

πείθω → ἔπεισα
Stem πειθ- (dental θ). θ + σ → σ alone (the dental drops entirely). Build: augment ἐ- + πειθ + σα → ἔπεισα. "I persuaded." The θ disappears.
βαπτίζω → ἐβάπτισα
Stem βαπτι- (ζ behaves as a dental — historically a δσ-cluster). ζ drops before σ. Build: augment ἐ- + βαπτι + σα → ἐβάπτισα. "I baptized."
σώζω → ἔσωσα
Stem σω- (ζ drops). Build: augment ἐ- + σω + σα → ἔσωσα. "I saved / rescued."
δοξάζω → ἐδόξασα
Stem δοξα- (ζ drops). Build: augment ἐ- + δοξα + σα → ἐδόξασα. "I glorified." When the present is in -ζω and the aorist shows just -σα, the dental has dropped silently.
⚠ Liquid stems (μ, ν, λ, ρ) — preview of liquid aorists Verbs whose stems end in liquids (μ ν λ ρ) form LIQUID AORISTS — no σ at all, but the α of -σα remains visible, often with vowel lengthening at the stem boundary. μένω → ἔμεινα ("I remained"; ε → ει). κρίνω → ἔκρινα ("I judged"; ι already long). ἐγείρω → ἤγειρα ("I raised"; temporal augment, vowel-grade alternation). Liquid aorists are still first aorists in pattern (with -α endings); they just lack the σ.
Where else this rule shows up The Square of Stops applies in many places: the FUTURE tense (Lesson 18 — same σ formative as the aorist), the PERFECT mid/pass (Lesson 20 — endings start with consonants), 3rd-declension nominatives (σαρξ from σαρκ + σ), and elsewhere. Memorize the table once; you'll use it for the next ten lessons.

CorePart 5: Parsing a First Aorist Form — The Six-Step Routine

Run this routine on any first-aorist form. With practice it becomes automatic.

  1. Step 1 — Spot the augment. Is there an ἐ- at the front, a lengthened initial vowel, or an augment hiding inside a compound? If yes, the form is past-tense indicative.
  2. Step 2 — Spot the -σα formative. Look for σα in the body of the word, OR look for the consonant signatures ψ (labial+σ), ξ (velar+σ), or -σα with a vanished dental. If you find any of these, you have a first aorist. (No σα and a different stem? You may be looking at a second aorist — Lesson 16.)
  3. Step 3 — Identify the stem. Peel away the augment and the -σα; what's left is the verb stem. For stop-stem verbs, the aorist often reveals the underlying stop (διδάσκω hides a κ-stem; κηρύσσω hides a κ-stem; -ζω verbs hide a dental).
  4. Step 4 — Read the ending. Match against the first aorist active set (-σα, -σας, -σε(ν), -σαμεν, -σατε, -σαν) or the middle set (-σάμην, -σω, -σατο, -σάμεθα, -σασθε, -σαντο).
  5. Step 5 — Decide voice. Aorist active → translate active. Aorist middle → self-benefit or deponent (lexical -ομαι). REMEMBER: the aorist PASSIVE is a separate paradigm using -θη (Lesson 17) — if you see -θη, that's passive, not first-aorist middle.
  6. Step 6 — State the parse in T-V-M-P-N + lexical form, then translate, picking one of the three valid English aorist forms (simple, undefined, or gnomic past — default simple past).

Worked examples

ἔλυσε(ν)
aor act ind 3 sg · lexical λύω
Step 1: augment ἐ- present. Step 2: -σε(ν) signals -σα with the 3 sg α-drop. Step 3: stem λυ-. Step 4: -σε(ν) = aorist 3 sg active with movable ν. Step 5: active. Step 6: "he/she/it loosed" (simple past — default).
ἤκουσαν
aor act ind 3 pl · lexical ἀκούω
Step 1: temporal augment α→η. Step 2: σαν = -σα + 3 pl -ν. Step 3: stem ἀκου-. Step 4: -σαν = aorist 3 pl active. Step 5: active. Step 6: "they heard" (simple past). NOTE: distinct from imperfect 3 pl ἤκουον — no 1 sg / 3 pl ambiguity here.
ἔγραψα
aor act ind 1 sg · lexical γράφω (labial stem)
Step 1: augment ἔ-. Step 2: ψα = LABIAL + σ → ψ. Step 3: stem γραφ- (φ-stem). Step 4: -α = 1 sg active. Step 5: active. Step 6: "I wrote" (simple past).
ἐδίδαξεν
aor act ind 3 sg · lexical διδάσκω (velar stem)
Step 1: augment ἐ-. Step 2: ξε signals VELAR + σ → ξ; the underlying κ-stem is in διδάσκω (the -σκ- hides it). Step 3: stem διδακ- (revealed by the aorist). Step 4: -ξεν = -σε(ν) collapsed; 3 sg active. Step 5: active. Step 6: "he taught" (simple past).
ἔπεισα
aor act ind 1 sg · lexical πείθω (dental stem)
Step 1: augment ἔ-. Step 2: -σα with dental dropped (lexical πείθω). Step 3: stem πειθ- (θ-stem; θ dropped before σ). Step 4: -α = 1 sg active. Step 5: active. Step 6: "I persuaded" (simple past).
ἐλύσατο
aor mid ind 3 sg · lexical λύω
Step 1: augment ἐ-. Step 2: -σατο = -σα + middle ending -το. Step 3: stem λυ-. Step 4: 3 sg middle. Step 5: MIDDLE, NOT PASSIVE (aorist mid and pass have distinct forms; passive uses -θη). Step 6: "he loosed for himself" (self-beneficial middle).
προσηυξάμην
aor mid (depon) ind 1 sg · lexical προσεύχομαι
Step 1: augment hiding INSIDE the compound (η between προσ- and stem; ευ → ηυ). Step 2: ξά = χ + σ → ξ (velar). Step 3: stem εὐχ-/χ-. Step 4: -άμην = 1 sg middle. Step 5: deponent (lexical προσεύχομαι is -ομαι) → translate active. Step 6: "I prayed" (NOT "I was prayed for").
⚠ Four common parsing traps (1) Confusing AORIST with IMPERFECT. ἔλυσα = aorist (has -σα; 1 sg ends in -α). ἔλυον = imperfect (no -σα; 1 sg ends in -ον). (2) Forgetting to look INSIDE compounds for the augment. ἀπεκρίνατο — augment between ἀπο- and -κριν-, not at the front. (3) Calling an aorist MIDDLE "passive." From the aorist onward they are DISTINCT. ἐλύσατο = middle; ἐλύθη = passive. (4) Missing the stop-consonant contraction. ψα/ξα disguise the σα. If you see ψα, think labial; if ξα, think velar.

PracticePart 6: Translation Practice — First Aorists in Context

Twelve NT-style sentences. Each shows the Greek line first, the parse of the focal aorist, and the idiomatic English with reasoning. Sentences cover all six person/numbers; include two stop-contracted aorists (one labial, one velar, one dental); include two aorist middles; and mix active and middle voices.

1
ἐπίστευσαν εἰς αὐτὸν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ.
ἐπίστευσαν · aor act ind 3 pl · lexical πιστεύω
"His disciples believed in him." (John 2:11.) Simple past — default English. πιστεύω εἰς + acc = "believe in." The aorist captures the moment of belief.
2
ἐδίδαξεν αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς ἐν τῇ συναγωγῇ.
ἐδίδαξεν · aor act ind 3 sg · lexical διδάσκω (velar κ-stem; κ+σ → ξ)
"Jesus taught them in the synagogue." Simple past. Contrast imperfect ἐδίδασκεν ("was teaching") from Lesson 14.
3
ἔγραψα ἐπιστολὴν τῇ ἐκκλησίᾳ.
ἔγραψα · aor act ind 1 sg · lexical γράφω (labial φ-stem; φ+σ → ψ)
"I wrote a letter to the church." Simple past. The ψα reveals the labial stem γραφ-.
4
ἤκουσας τοὺς λόγους τοῦ Ἰησοῦ.
ἤκουσας · aor act ind 2 sg · lexical ἀκούω (temporal aug α→η)
"You heard the words of Jesus." Simple past. Note temporal augment.
5
ἐκήρυξαν τὸ εὐαγγέλιον ἐν ταῖς πόλεσιν.
ἐκήρυξαν · aor act ind 3 pl · lexical κηρύσσω (velar κ-stem; κ+σ → ξ)
"They preached the gospel in the cities." Simple past. The ξα reveals the velar κ-stem κηρυκ- (hidden in the present by -σσ-).
6
ἐβάπτισεν αὐτοὺς ὁ Ἰωάννης ἐν τῷ Ἰορδάνῃ.
ἐβάπτισεν · aor act ind 3 sg · lexical βαπτίζω (ζ drops before σ)
"John baptized them in the Jordan." Simple past, active voice. The ζ has dropped before -σα; just -σα remains.
7
ἔπεισας τοὺς μαθητὰς ἀκολουθεῖν.
ἔπεισας · aor act ind 2 sg · lexical πείθω (dental θ-stem; θ drops before σ)
"You persuaded the disciples to follow." Simple past. The θ has disappeared (dental drops before σ); just -σας remains.
8
ἤγειρεν αὐτὸν ὁ θεὸς ἐκ νεκρῶν.
ἤγειρεν · aor act ind 3 sg · lexical ἐγείρω (LIQUID aorist — no σ)
"God raised him from the dead." Liquid aorist (ρ-stem). NO σ, but the α of -σα is visible in the 3 sg -εν (from -α-ε(ν)). Temporal augment ε→η.
9
ἐλυσάμεθα ἑαυτοὺς ἀπὸ τῶν δεσμῶν.
ἐλυσάμεθα · aor MID ind 1 pl · lexical λύω
"We loosed ourselves from the bonds." Aorist MIDDLE — self-beneficial. The reflexive ἑαυτοὺς reinforces the middle nuance. Not passive!
10
ἐβαπτίσαντο εἰς τὸν Ἰωάννην.
ἐβαπτίσαντο · aor MID ind 3 pl · lexical βαπτίζω (ζ drops)
"They got themselves baptized into John['s baptism]." Aorist middle of βαπτίζω. The middle voice highlights the subject's role: they presented themselves for baptism. Compare aor pass ἐβαπτίσθησαν "they were baptized [by someone]" (Lesson 17).
11
προσηυξάμην τῷ θεῷ ἐν τῇ νυκτί.
προσηυξάμην · aor MID (depon) ind 1 sg · lexical προσεύχομαι (compound; χ+σ → ξ)
"I prayed to God in the night." Deponent verb — middle form, active meaning. Augment hides INSIDE the compound (η between προσ-/ευ-); χ + σ → ξ. NOT "I was prayed for."
12
ἠκολούθησαν αὐτῷ οἱ μαθηταί.
ἠκολούθησαν · aor act ind 3 pl · lexical ἀκολουθέω (temporal aug; takes dat)
"The disciples followed him." Simple past. ἀκολουθέω takes the dative (αὐτῷ). Note the temporal augment ἀ→ἠ and the lengthened stem-ε in the aorist.
Five translation tips (1) Default to SIMPLE PAST ("he loosed") unless context strongly cues otherwise. ~95% of aorists fit simple past. (2) Aorist + imperfect together: aorist for events, imperfect for background. The spine of NT narrative grammar. (3) Aorist MIDDLE is DISTINCT from aorist PASSIVE. ἐλύσατο = "he loosed for himself" (middle); ἐλύθη = "he was loosed" (passive — Lesson 17). (4) Deponent aorists (lexical -ομαι) translate ACTIVELY. προσηυξάμην = "I prayed" (NOT "I was prayed for"). (5) Stop-consonant contractions disguise the σα. ψα = labial+σ (γράφω, βλέπω, πέμπω); ξα = velar+σ (διώκω, διδάσκω, κηρύσσω); lone -σα with -ζω/-θω lexical = dental dropped (βαπτίζω, πείθω, σώζω).

CoreWhere We Are: Recap Before First Aorist

Before adding a new past tense, let's anchor what's already in your toolkit so the new pattern slots in cleanly.

Up to this point in the verb course, you've learned:

  • Lessons 10–13 — the present-tense system: present active, contract verbs, middle/passive, and εἰμί. Five categories per verb (person, number, tense, voice, mood).
  • Lesson 14 — the imperfect indicative: past action portrayed as ongoing or repeated. You met the augment (the ἐ- prefix that marks past time) and secondary endings.

Now we meet the first aorist. Like the imperfect, it's a past tense — so it has the augment and uses secondary endings. The new piece is its aspect: where the imperfect zooms in on the unfolding action ("she was teaching"), the aorist gives you a single snapshot ("she taught"). Mechanically, the aorist also adds a tense formative σα between the stem and the endings — a clear visual marker. So when you see a verb with both an augment and a σα, you're almost certainly looking at a first aorist.

CoreAorist Aspect — The Snapshot

The aorist's name comes from Greek ἀ-όριστος ("un-bounded, undefined"). It depicts the action without describing how it unfolds — just that it happened.

⚠ Gotcha — aorist does not mean "once" or "instantaneous" The aorist simply views the action as a whole — beginning to end bundled together. It says nothing about how long the action took. ἐβασίλευσεν can mean "he reigned" (for years) or "he became king" (a moment), depending on context. Do not read "instantaneous" or "once-for-all" into every aorist. The theological significance of aorists must come from context and theology, not from the aorist morpheme itself.

Compare three ways to describe Jesus's teaching:

Present: διδάσκει "he teaches" — happening now, ongoing.

Imperfect: ἐδίδασκεν "he was teaching" / "kept teaching" — happening in the past, ongoing or repeated.

Aorist: ἐδίδαξεν "he taught" — happened in the past, end of story. No comment on duration.

The aorist is the default narrative past tense in the NT. When Mark says "Jesus said," "Jesus came," "Jesus did this," he overwhelmingly uses aorists. The imperfect is a deliberate choice against the aorist for special effect.

ἐδίδαξεν αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς.
— edidaxen autous ho Iēsous.
"Jesus taught them." Aorist — simple statement of past fact. No commentary on whether it was a long teaching session or brief. The teaching happened.
A useful summary Imperfect — past, durative ("was teaching, kept teaching"). Aorist — past, undefined ("taught"). When you encounter an aorist, default to a simple English past tense. When you encounter an imperfect, default to "was [verb]ing."
⚠ Beware "punctiliar" descriptions Older grammars sometimes describe the aorist as "punctiliar" or "point-action" — a single moment in time. This is misleading. The aorist makes no claim about duration. It can describe an instant ("he died"), a long process viewed as a whole ("he lived a hundred years"), or anywhere in between. The aorist's defining feature is not brevity; it is the speaker's choice to view the action as a whole rather than as a process.

CoreThe First Aorist Stem — Adding σ

The first aorist is built by adding σα to the verb stem. The augment marks past tense (just like the imperfect), and secondary endings come at the end.

The pattern: augment + stem + σα + secondary endings.

For λύω: ἐ + λυ + σα → ἔλυσα ("I loosed")

λύω — First Aorist Active Indicative ("I loosed")
Layer 3 · fully accented lexical paradigm
PersonSingularPlural
1st ἔλυσα   — I loosed ἐλύσαμεν   — we loosed
2nd ἔλυσας   — you loosed ἐλύσατε   — you (pl) loosed
3rd ἔλυσε(ν)   — he/she/it loosed ἔλυσαν   — they loosed
First aorist active endings Memorize: -σα, -σας, -σε(ν); -σαμεν, -σατε, -σαν.

The σα is the tense formative. The personal endings -, -ς, -, -μεν, -τε, -ν are added to it. The 1sg ending is "zero" (the σα alone); the 3sg uses -ε(ν) instead of σα-ε.
⚠ Compare imperfect vs first aorist Both have augments. Both use secondary endings. The difference: the aorist has σα after the stem.

ἔλυον (impf) vs ἔλυσα (aor). The σ is the tell.

ἐπίστευον (impf) vs ἐπίστευσα (aor).

ἐδίδασκον (impf) vs ἐδίδαξα (aor). [Note: σκ + σ contracts to ξ — see next section.]

CoreConsonant Changes Before σ

When the stem ends in a consonant, that consonant + σ often combine into a single letter. These contractions are predictable.

💡 Tip — three combinations cover most cases When the σ of the aorist meets a stem-final stop: labial + σ = ψ (πιστεύωἐπίστευσα — no change here, but πέμπωἔπεμψα); velar + σ = ξ (ἄγωἤγαγον but κηρύσσωἐκήρυξα); dental + σ = σ (the dental simply drops, giving apparent σσ→σ). Memorize: labial→ψ, velar→ξ, dental→σ. These same changes appear in nouns (3rd declension) and adjectives.
Stem-final consonant + σ
Layer 4 · reference table — stop family + σ → result
Stem ends in...Combined with σExample
π, β, φ, πτψβλέπω → ἔβλεψα (I saw)
κ, γ, χ, σσξδιδάσκω → ἐδίδαξα (I taught)
τ, δ, θ, ζσπείθω → ἔπεισα (I persuaded)
μ, ν, λ, ρ(no σ — see below)μένω → ἔμεινα (I remained)

The pattern is phonetic. Two consonants in a row (stop + σ) merge into a single double-letter (ψ, ξ) or simplify (dental + σ → σ alone). Latin ("scripsi" from "scribo") shows the same logic.

For verbs whose stems end in liquids (λ, μ, ν, ρ), the σ is dropped entirely and the previous vowel typically lengthens. These are often called liquid aorists:

Liquid aorists (no σ)
Layer 3 · fully accented lexical examples
PresentAoristMeaning
μένωἔμειναI remained
κρίνωἔκριναI judged
ἀποστέλλωἀπέστειλαI sent
ἐγείρωἤγειραI raised
The α is still there Even in liquid aorists, the α of the σα formative remains visible. ἔμεινα has its tell-tale α. Without σ but with α, you still know it's first aorist.

CoreFirst Aorist Middle

The aorist middle has its own forms — distinct from the aorist passive (Lesson 17). Like the imperfect middle/passive, it uses augment + secondary middle endings, with σα added.

λύω — First Aorist Middle Indicative ("I loosed for myself")
Layer 3 · fully accented lexical paradigm
PersonSingularPlural
1st ἐλυσάμην   — I loosed for myself ἐλυσάμεθα   — we loosed for ourselves
2nd ἐλύσω   — you loosed for yourself ἐλύσασθε   — you (pl) loosed for yourselves
3rd ἐλύσατο   — he loosed for himself ἐλύσαντο   — they loosed for themselves
First aorist middle endings Memorize: -σάμην, -σω, -σατο; -σάμεθα, -σασθε, -σαντο.

Same σα formative as the active, but now with middle/passive secondary endings. Crucially, this is middle only — the aorist passive uses different forms entirely (Lesson 17).
⚠ A new fork in the road Up through the imperfect, the middle and passive shared identical forms. Starting in the aorist, they diverge. The aorist middle uses the σα formative + middle endings. The aorist passive (Lesson 17) uses θη + active endings — completely different. So when you see ἐλύσατο, that is aorist middle, not passive.
ἐβαπτίσαντο εἰς τὸν Ἰωάννην.
— ebaptisanto eis ton Iōannēn.
"They got themselves baptized into John (i.e., into John's baptism)" — middle aorist of βαπτίζω. The middle voice highlights the subject's involvement: they presented themselves for baptism. Compare aorist passive ἐβαπτίσθησαν "they were baptized" (Lesson 17).
ἐπροσηυξάμην τῷ θεῷ.
— eprosēuxamēn tō theō.
"I prayed to God." προσεύχομαι is deponent — its aorist is also middle in form (ἐπροσηυξάμην), but the meaning is just "I prayed." Deponents stay deponent in every tense.

CoreRecognizing First Aorist in the Wild

A summary of all the cues that flag a verb as first aorist active or middle.

1. Augment. Like the imperfect — ἐ- before consonants, vowel lengthening for vowel-initial stems.

2. σα or just α (in liquid aorists) before the personal ending. The aorist's tell.

3. Secondary endings. -ν, -ς, -ε(ν), -μεν, -τε, -ν (active) or -μην, -σο, -το, -μεθα, -σθε, -ντο (middle).

Quick visual recognition If you see a verb with augment + σ + α-vowel + secondary ending, that's first aorist. ἔ-λυ-σα-, ἐ-πίστευ-σα-, ἐ-βάπτι-σα-. The σα stands out.

Even better: stop translating word-by-word and just learn the aorist forms by sight. After 50 NT sentences with first aorists, your brain pattern-matches them automatically.
καὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτὸν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ.
— kai episteusan eis auton hoi mathētai autou.
"And his disciples believed in him" (John 2:11). 3pl first aorist of πιστεύω. Augment ἐ + stem πιστευ + σα + 3pl secondary -ν → ἐπίστευσαν.
ἤκουσαν τοῦ Ἰωάννου καὶ ἠκολούθησαν τῷ Ἰησοῦ.
— ēkousan tou Iōannou kai ēkolouthēsan tō Iēsou.
"They heard from John and followed Jesus" (John 1:37). Two first aorists in succession. ἤκουσαν = aor of ἀκούω. ἠκολούθησαν = aor of ἀκολουθέω. Note both have augmented vowels (ἤ-, ἠ-) since the stems begin with vowels.
Practice — drill the concepts

Five skill-specific drill sets, then a cumulative Mastery Test of 50 questions on the first aorist — recognizing the σα formative, applying the consonant-change rules (π/β/φ + σ → ψ; κ/γ/χ + σ → ξ; τ/δ/θ + σ → σ; liquid aorists), distinguishing aorist from imperfect by aspect (snapshot vs ongoing), and translating real NT aorists with appropriate English past tense. Items you miss loop until mastered.

Vocabulary — Lesson 15 12 verbs with their first-aorist forms
Greek (present)First AoristMeaning
ἀκολουθέωἠκολούθησαI follow (+ dat)
ἀκούωἤκουσαI hear
βαπτίζωἐβάπτισαI baptize
βλέπωἔβλεψαI see, look
διδάσκωἐδίδαξαI teach
δοξάζωἐδόξασαI glorify
ἐγείρωἤγειραI raise (liquid aor)
κηρύσσωἐκήρυξαI proclaim, preach
κρίνωἔκριναI judge (liquid aor)
πείθωἔπεισαI persuade
πιστεύωἐπίστευσαI believe
σώζωἔσωσαI save, rescue, heal
What's next Lesson 16 introduces the second aorist — same aspect (snapshot past), different formation. Where the first aorist adds σα, the second aorist changes the verb stem itself and uses the imperfect endings. About 30 high-frequency NT verbs use second aorists, and many of them are common (ἔβαλον, ἦλθον, εἶπον, ἔλαβον). After Lesson 16 you'll handle 90% of NT past-tense verbs.